Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensions and then compared them » (Anglais → Français) :

The real issue is this: How well can we make our predictions and how do we then compare them with the ocean energy cost?

Le vrai problème est le suivant : à quel point nos prévisions seront justes et comment les comparerons-nous ensuite au coût de l'énergie marine?


When you did this calculation on the judicial salaries, in response to Mr. Moore, you added their pensions and then compared them with everyone else's. I assume you added the pensions to the salaries of everyone to whom you were comparing them, because other people get pensions too.

Lorsque vous avez fait ces calculs en ce qui a trait aux salaires des magistrats, en réponse à M. Moore, vous avez ajouté leurs pensions et vous les avez ensuite comparés à tous les autres. Je suppose que vous avez ajouté les pensions aux salaires de tous les autres avec lesquels vous les avez comparés, car les autres personnes reçoivent également une pension.


Regarding complaints, what I do is gather together all the complaints and, within the framework of the Consumer Market Scoreboard, see what level those complaints are at, compare them with consumer satisfaction, and then draw the necessary conclusions as to how consumers are treated.

Concernant les plaintes, mon travail consiste à recueillir l’ensemble des plaintes, puis, dans le cadre du tableau de bord des marchés de consommation, à déterminer à quel niveau se situent ces plaintes, à les comparer avec le degré de satisfaction des consommateurs, puis à tirer les conclusions qui s’imposent quant au traitement réservé aux consommateurs.


As Western Europeans, we had the freedom to travel to these countries at that time and so we can compare them then and now.

En tant que citoyens d'Europe occidentale, nous avions alors la liberté de voyager vers ces pays, ce qui nous permet de mieux apprécier la différence.


The ability to compare sales figures in each market segment with those of the previous year would then equip them with a readily usable instrument.

La possibilité de comparer les chiffres de vente de chaque segment de marché avec ceux de l’année précédente leur fournirait un instrument prêt à l’emploi.


Senator Grafstein: I have heard that argument before, but when I look at social conditions in Canada and I then compare them to social conditions of those countries that are promoting this agenda, I must say that our social conditions are better than theirs.

Le sénateur Grafstein: J'ai déjà entendu cet argument, mais quand j'examine les conditions sociales au Canada et que je les compare à celles qui règnent dans les pays qui promeuvent ce programme, je dois dire que nos conditions sociales sont supérieures aux leurs.


Then you have something like the equal treatment of women by comparing them only with other women and not with men.

De la sorte, on en arriverait à l'égalité de traitement des femmes en ne les comparant qu'à d'autres femmes, et pas aux hommes.


If then we compare them to the benefits we will derive as a result of this directive in terms of improved health, they will be worth many times the costs incurred.

Si on compare ensuite le tout aux bénéfices de cette directive quant à l’amélioration de la santé humaine, les profits sont encore multipliés par rapport aux coûts.


I also ask the NDP to find me another country in the world that has a greater proportion of public-private or a lesser proportion of public-private and then compare them with how we are doing.

Je demande également au NPD de trouver un autre pays qui a une plus grande ou une moins grande proportion de services publics par rapport aux services privés, puis de les comparer à ce qui se passe au Canada.


There's no question there's been a substantial erosion of child benefits for non-poor families, especially if you go back to the beginning of the changes that I've looked at from 1984 and then compared them to 1998.

Indiscutablement, il y a eu une nette érosion des prestations pour enfants en ce qui concerne les familles qui ne vivent pas dans la pauvreté, en particulier si l'on remonte au début des changements que j'ai étudiés depuis 1984 et que j'ai comparés avec ceux de 1998.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensions and then compared them' ->

Date index: 2021-05-29
w