Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people which suffered so much in previous centuries » (Anglais → Français) :

I resent the idea that we should be forced not to ask why a people which suffered so much in previous centuries should now inflict such suffering upon the Palestinian people today.

Je suis contre l’idée que nous soyons contraints de ne pas demander pourquoi un peuple qui a tant souffert au cours des siècles passés doit aujourd’hui infliger de telles souffrances à la population palestinienne.


They do not, however, explain why a people that suffered so much in the 20th century should now inflict so much suffering on another people in this one.

Elles n’expliquent pas, cependant, pourquoi un peuple qui a tant souffert au XX siècle devrait désormais infliger tant de souffrances à un autre peuple au siècle présent.


(Return tabled) Question No. 139 Ms. Lise St-Denis: With regard to Canadian Forces (CF) pensions: (a) for each of the last five years, how many people have been eligible to begin receiving a pension; (b) how many people have retired from the CF in the past year and have become eligible for a pension; (c) for the next five years, how many retirees are projected to become eligible for a pension; (d) what is the average amount of a ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 139 Mme Lise St-Denis: En ce qui concerne les pensions des Forces canadiennes (FC): a) pour chacune des cinq dernières années, combien de personnes sont-elles devenues admissibles à la pension; b) combien de personnes ont-elles pris leur retraite des FC l’an dernier et sont-elles devenues admissibles à la pension; c) pour les cinq prochaines années, combien de retraités devraient devenir admiss ...[+++]


We also need all governments to realise the importance of this battle and to work alongside social partners as effectively as possible in order to reduce the number of Europeans suffering from this disease which we thought had been banished in previous centuries.

Il faut également que tous les gouvernements prennent conscience de l’importance que revêt cette lutte et travaillent main dans la main avec les partenaires sociaux, de la manière la plus efficace possible, afin de réduire le nombre des Européens souffrant de cette maladie dont nous pensions qu’elle avait été éradiquée au cours des siècles précédents.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain rela ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


Whereas, in the eighteenth (18th) century, even the great political theorists found it hard to imagine a world without slavery and, in the nineteenth (19th) century and the first half of the twentieth (20th) century, one needed a lot of imagination to envisage a Europe without war, in the twenty-first (21st) century we shall have to imagine a Europe in which there are no peoples suffering from collective vulnerability.

Si au 18 siècle même les grands penseurs politiques rêvaient avec difficultés à un monde sans esclavage; et si au 19 siècle et dans la première moitié du 20 on a eu besoin d´une grande imagination pour envisager une Europe sans guerre, au 21 nous devrons imaginer une Europe sans peuples qui souffrent d´une vulnérabilité collective.


I think the overall strategy, and it's not so much an immediate one, is the one adopted by Canada and the others in the G-8 at the time of the Kananaskis summit, which is to try to, over the long term, put our emphasis on the principles of good political and economic governance and democracy, and build and reinforce our relationships with those countries and leaders who are working in that direction, without forge ...[+++]

Je pense que la stratégie globale, et ce n'est pas une stratégie tellement immédiate, est celle qui a été adoptée par le Canada et par d'autres pays au sommet du G-8 à Kananaskis, c'est-à-dire d'essayer, à longue échéance, de mettre l'accent sur les principes d'une bonne gouvernance politique et économique et de la démocratie, et de développer et de renforcer nos relations avec ces pays et dirigeants qui travaillent dans cette voie, sans oublier les gens qui souffrent.


One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


One colleague has said that it is not we who are living for too long, it is not our society which is too old, but that centuries ago people had to die much earlier than the good Lord had preordained in our genes.

Un de nos collègues l’a bien dit : ce n’est pas nous qui vivons trop longtemps, ce n’est pas notre société qui est trop vieille mais il y a quelques siècles les gens mourraient beaucoup plus tôt que le bon Dieu l’a voulu en l'inscrivant dans nos gènes.


The European Union would urge the Sri Lankan Government and the LTTE to take the opportunity offered today of a dialogue which could bring about a negotiated solution and put an end to an ethnic conflict which has been the cause of much suffering for the Sri Lankan people for nearly twenty years.

L'Union européenne encourage le gouvernement sri lankais et le LTTE à saisir l'occasion aujourd'hui offerte d'un dialogue qui pourrait permettre à une solution négociée d'émerger et de mettre fin à un conflit ethnique qui, depuis près de vingt ans, est la cause de nombreuses souffrances pour le peuple sri lankais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people which suffered so much in previous centuries' ->

Date index: 2024-03-21
w