Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps more topical today than " (Engels → Frans) :

Contrary to what I am hearing from certain quarters, producers are no less well organised today than they were 20 or 30 years ago. However, the other stakeholders have grown, and the number of producers has decreased even more rapidly than that of farmers.

Les producteurs ne sont pas moins bien organisés, contrairement à ce que j’entends dire ici ou là, qu’il y a vingt ou trente ans, mais leurs interlocuteurs ont grossi et leur nombre a, lui, diminué encore plus rapidement que celui des agriculteurs.


Contrary to what I am hearing from certain quarters, producers are no less well organised today than they were 20 or 30 years ago. However, the other stakeholders have grown, and the number of producers has decreased even more rapidly than that of farmers.

Les producteurs ne sont pas moins bien organisés, contrairement à ce que j’entends dire ici ou là, qu’il y a vingt ou trente ans, mais leurs interlocuteurs ont grossi et leur nombre a, lui, diminué encore plus rapidement que celui des agriculteurs.


– (CS) Ladies and gentlemen, in the draft recommendation of this Parliament to the Council concerning the new EU-Russia agreement, which we are debating today, there are perhaps only two facts than can be agreed with. The first is that Russia has enormous significance for the stability and prosperity of Europe and the world, and the second is that we must achieve a strategic partnership with Russia based on democratic values.

– (CS) Mesdames et Messieurs, dans les recommandations proposées par le Parlement au Conseil quant au nouvel accord UE-Russie dont nous débattons aujourd’hui, seuls deux éléments sont acceptables: la Russie est extrêmement importante pour la stabilité et la prospérité de l’Europe et du monde et nous devons conclure avec elle un partenariat stratégique fondé sur des valeurs démocratiques.


– (EL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the European Commission, the Lisbon strategy, the vital tool needed to make the European Union the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, is perhaps more topical today than ever before.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission européenne, la stratégie de Lisbonne, cet instrument vital nécessaire pour faire de l'Union européenne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, est peut-être plus d'actualité aujourd'hui que jamais.


Because the US, perhaps even more today than in the past, is the dominating power which rules and in a way sets foreign relations and world security.

Parce que les États-Unis, aujourd'hui peut-être encore plus qu'avant, sont la puissance dominante qui, d'une certaine manière, gère les relations étrangères et la sécurité du monde.


There is perhaps more money in Infoway today than there was four years ago.

Il y a probablement plus d'argent aujourd'hui dans les coffres d'Inforoute qu'il n'y en avait il y a quatre ans.


We are no less numerous today than at the earlier part-sessions, when Thursday's sitting went on until 6.30 p.m., or fewer in number than we used to be on Fridays – or maybe perhaps we are -– and there are no fewer of us here today than there will be tomorrow, which is Friday.

Nous ne sommes aujourd'hui pas moins nombreux que lors des dernières sessions, alors que la session de jeudi a duré jusque 18h30. Nous ne sommes pas moins nombreux que lors des anciennes séances du vendredi, ou peu s'en faut, et nous ne sommes guère moins nombreux que ceux d'entre nous qui serons encore là demain matin.


If Senator Davey were to speak to the topic today, we would be surprised to find him more sanguine than he was when the following lines were published in the Davey Report in December, 1970:

Certains seront étonnés de constater que les paroles du sénateur Davey ont autant de résonnance aujourd'hui qu'au moment de leur publication, en décembre 1970:


The visual records of the Charlottetown and Québec conferences were few in number; the famous photographs of the provincial delegates are perhaps better known today than they would have been in the 1860s.

Les archives visuelles des conférences de Charlottetown et de Québec sont peu nombreuses.


I can see that fairly small, perhaps targeted, perhaps rotating topics would be useful for our government to contribute so that Canadians can participate more fully in EU programs.

Je peux voir que des sujets assez restreints, peut-être ciblés, peut-être cycliques seraient utiles pour amener notre gouvernement à contribuer, de manière que les Canadiens puissent participer plus entièrement aux programmes de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps more topical today than' ->

Date index: 2021-07-30
w