Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pilot during 1999-2000 " (Engels → Frans) :

Following the successful conclusion of the negotiations during 1999-2000, six Objective 1 and 14 Objective 2 programmes were approved and started implementation.

À la suite de la conclusion fructueuse des négociations en 1999-2000, six programmes objectif 1 et quatorze programme objectif 2 ont été approuvé et mis en chantier.


The approach to the use of performance indicators was implemented as a pilot during 1999-2000.

La méthode d'utilisation des indicateurs de rendement a été mise en place à titre expérimental en 1999-2000.


As part of the launching of pilot projects, the Cohesion Fund carried out two missions during 1999 to Thessaloniki, to Lake Koronia, so that the project to protect that lake could begin.

Dans le cadre de la mise en route de projets pilotes, le Fonds de cohésion a effectué en 1999 deux missions à Thessalonique, au lac Koronia, pour que le projet de protection de ce lac puisse démarrer.


Project preparation during 1999 and 2000 was supported by the Phare Programme and bilateral aid from Member States.

Au cours des années 1999 et 2000, l'élaboration des projets a bénéficié de l'aide du programme PHARE et de l'aide bilatérale des États membres.


Right Hon. Joe Clark (Kings—Hants, PC): Mr. Speaker, the auditor general says during 1999-2000 national defence spent approximately $4.8 million.

Le très hon. Joe Clark (Kings—Hants, PC): Monsieur le Président, le vérificateur général ajoute qu'en 1999-2000, le ministère de la Défense nationale a dépensé environ 4,8 millions de dollars.


During 1999-2000, almost 65,000 Canada study grants have been given to handicapped students, part-time students in need, women who study at the doctorate level and students with dependants.

Pendant l'année de prêt 1999-2000, près de 65 000 subventions canadiennes pour études ont été accordées à des étudiants handicapés, à des étudiants à temps partiel dans le besoin, à des femmes qui font des études au doctorat et à des étudiants ayant des personnes à charge.


Consequently, at least 60% of the average of the production aid payments in the olive sector during the reference period 2000 to 2002 should be converted into entitlements under the single payment scheme; the calculation of the entitlements for each individual farmer should be based on the marketing years 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 and 2002/2003.

Il convient par conséquent qu'au moins 60 % du montant moyen de l'aide à la production versée au secteur de l'huile d'olive au cours de la période de référence 2000-2002 soient convertis en droits au titre du régime de paiement unique; il convient dès lors de baser le calcul des droits pour chaque agriculteur sur les campagnes de commercialisation 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 et 2002/2003.


Question No. 149 Mr. James Lunney: What was the total cost of the expense accounts of Vivian G. Albo, Chairman of the Board of Canada Post Corporation, during the fiscal years 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001 and 2001-2002?

Question n 149 M. James Lunney: À combien s’élèvent au total les allocations de dépenses de Vivian G. Albo, présidente du conseil d’administration de la Société canadienne des postes, pour les exercices financiers 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002?


Question No. 148 Mr. Werner Schmidt: What was the total cost of the expense accounts of the Honourable André Ouellet, P.C., Q.C. President and CEO of Canada Post Corporation during the fiscal years 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001 and 2001-2002?

Question n 148 M. Werner Schmidt: À combien s’élèvent au total les allocations de dépenses de l’honorable André Ouellet, C.P., c.r., président-directeur général de la Société canadienne des postes, pour les exercices financiers 1995-1996, 1996-1997, 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001 et 2001-2002?


It also seems that TMC (now "La7"), belonging to Tv Internazionale Srl, did not comply with the quota for European works in 1999 and for recent works during the period 1999-2000.

N.B. : A noter que les pourcentages ont été arrondis au nombre entier.Il semblerait que même la chaîne TMC (aujourd'hui "La 7"), qui appartient à l'organisme Tv Internazionale Srl, n'a pas respecté les quotas de réserve en faveur des oeuvres européennes en 1999 et en faveur des oeuvres récentes dans la période 1999-2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pilot during 1999-2000' ->

Date index: 2021-07-14
w