Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pkk who actually sent some » (Anglais → Français) :

It challenges the environment of the town of Charlottetown, P.E.I. For the Reform members who actually represent some seats in western Canada, it also threatens the Fraser River delta in British Columbia.

Il menace l'environnement de la ville de Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard, et, pour les députés réformistes de l'Ouest, il menace aussi le delta du Fraser, en Colombie-Britannique.


The Chairman: Can you explain this to me: Earlier you said that you've actually sent some of the complaints back to the bank ombudsman.

Le président: Expliquez-moi donc quelque chose. Vous avez dit plus tôt que vous avez envoyé certaines de ces plaintes au médiateur bancaire, n'est-ce pas?


I think we should hear more from Conservative members from Atlantic Canada who actually have some idea, or I hope they do, of what the accords are all about.

Je pense que nous devrions entendre plus de députés conservateurs du Canada atlantique, qui ont une certaine compréhension, du moins je l'espère, de l'accord en question.


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unaccepta ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économique des milliards d'euros d'amendes versés par des grandes entreprises qui ont enfreint les règles d ...[+++]


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unaccepta ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1,65 milliard de dollars pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économique des milliards d'euros d'amendes versés par des grandes entreprises qui ont enfreint les règles de con ...[+++]


70. Cannot accept that, whereas under the Philip Morris and Japan Tobacco agreements the Community received USD 1,65 billion for the fight against fraud, instead of setting up a common approach, the Commission sent some 90% of this money un-earmarked straight to the Ministers of Finance of the Member States; calls on the Council and the Commission to set up a tripartite working group with Parliament to find adequate solutions to make wise and better use of this and similar income of the Union; finds it unaccepta ...[+++]

70. ne peut accepter que, alors que la Communauté avait reçu, en vertu des accords Philip Morris et Japan Tobacco, 1 650 000 000 USD pour la lutte contre la fraude, la Commission, au lieu d'adopter une approche commune, ait directement envoyé quelque 90 % de ce montant, sans l'affecter, aux ministres des finances des États membres; demande au Conseil et à la Commission de mettre sur pied un groupe de travail tripartite avec le Parlement pour apporter des solutions appropriées permettant d'améliorer et de rationaliser l'utilisation de ces ressources et de ressources comparables de l'Union; juge inacceptable qu'en période de récession économique des milliards d'euros d'amendes versés par des grandes entreprises qui ont enfreint les règles d ...[+++]


It is indeed national governments who actually spend some 80% of the EU budget, and most criticisms of the Court of Auditors relate to them, rather than to the European institutions.

Or, ce sont les gouvernements nationaux qui dépensent quelque 80 % du budget de l’UE, et la plupart des critiques de la Cour des comptes les concernent, plutôt que les institutions européennes.


The issue of subsidies and tariffs comes up frequently yet is rarely debated in the House of Commons by legislators who actually have some direction and control over it.

La question des subventions et des droits de douane est fréquemment soulevée, mais rarement débattue à la Chambre des communes par les législateurs, qui ont pourtant le pouvoir d'influer sur elle.


The Turkish regime has ignored the gestures of the PKK who actually sent some representatives to Turkey, just as a sign of peace, and called a cease-fire.

Le PKK a envoyé en Turquie une délégation porteuse d'un message de paix, il a cessé de recourir aux armes.


The heritage minister was clearly in the wrong. The government is making matters worse by refusing to release the full list of all the people who were invited to the minister's dinner, the full list of those who actually sent contributions, and the full list of donors who have received heritage contracts or appointments, not just giving donations.

Le ministre du Patrimoine a clairement agi de façon répréhensible et le gouvernement ne fait qu'empirer les choses en refusant de communiquer les listes complètes de tous ceux qui ont été invités au dîner du ministre, de tous ceux qui ont versé un don, et de tous les donateurs qui ont obtenu des contrats ou des postes du ministère du Patrimoine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pkk who actually sent some' ->

Date index: 2024-02-01
w