Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political reform these hopes were quickly " (Engels → Frans) :

For instance, in December 2006, we had to inform our U.S. and German colleagues, who have led the way in police reform, that their efforts were not necessarily bearing fruit, that we were not advancing on police reform as quickly as had been hoped, and that difficult political decisions of the sort I mentioned earlier were not being taken.

Par exemple, en décembre 2006, nous avons dû informer nos homologues américains et allemands, qui pilotaient la réforme de la police, que leurs efforts ne portaient pas nécessairement fruit, que nous ne progressions pas dans le dossier de la réforme de la police aussi rapidement que nous l'avions espéré et que les décisions politiques difficiles du genre de celles dont j'ai parlé tout à l'heure n'étaient pas prises.


5. Hopes that the outcome of these elections will bring deeper political commitment to strengthening the political dialogue and carrying out the much needed constitutional and political reforms in Ukraine in order to ensure stable, functioning governance of the country; draws attention, in particular, to the necessity to adopt laws aimed at increasing the transparency of the political system, with regard in particular to relations ...[+++]

5. espère que l'issue de ce scrutin débouchera sur l'engagement politique plus profond de renforcer le dialogue politique et d'accomplir les réformes constitutionnelles et politiques qui sont éminemment nécessaires en Ukraine pour assurer une gouvernance stable et efficace du pays; attire l'attention, en particulier, sur la nécessité d'adopter des dispositions visant à accroître la transparence du système politique, eu égard notamment aux relations entre le monde des entreprises et la sphère politique, et à résoudre le problème des conflits d'intérêts;


8. Hopes that the outcome of these elections will bring deeper political commitment to strengthening the political dialogue and carrying out the much needed constitutional and political reforms in Ukraine in order to ensure stable, functioning governance of the country; draws attention, in particular, to the necessity to adopt laws aimed at increasing the transparency of the political system, with regard in particular to relations ...[+++]

8. espère que l'issue de ce scrutin débouchera sur un engagement politique plus profond de renforcer le dialogue politique et d'accomplir les réformes constitutionnelles et politiques qui sont éminemment nécessaires en Ukraine pour assurer une gouvernance stable et efficace du pays; attire l'attention, en particulier, sur la nécessité d'adopter des dispositions visant à accroître la transparence du système politique, notamment en ce qui concerne les relations entre les sphères des entreprises et de la politique et à résoudre le problème des conflits d'intérêts;


Notes that recovery from the financial, economic and social crisis and an exit from the sovereign debt crisis will require a long-term process which must be well designed and ensure balanced and sustainable development; acknowledges that compromises may have to be made between growth, fairness and financial stability and that such compromises must be the subject of political decision making; asks the Commission to present financial development proposals that take these aims into ...[+++]

relève que le rétablissement à la suite de la crise financière, économique et sociale et la sortie de la crise de la dette souveraine exigeront un processus à long terme qui doit être bien conçu et garantir un développement équilibré et durable; reconnaît que des arbitrages peuvent se présenter entre croissance, équité et stabilité financière et que ces arbitrages relèvent de la décision politique; invite la Commission à présenter des propositions de développement financier prenant en compte ces objectifs, notamment dans le cadre de ...[+++]


While there was initially hope from the people that the young and so-called idealistic Taliban would bring about economic and political reform, these hopes were quickly dashed as the government brought in more and more repressive measures, such as killing minority Shiite Muslims and banning women from all work and education.

Même si la population pouvait initialement espérer que les jeunes talibans soi-disant idéalistes procéderaient à une réforme économique et politique, cet espoir n'a pas tardé à s'évanouir à mesure que le gouvernement adoptait des mesures de plus en plus répressives, notamment le massacre de la minorité musulmane shiite et l'interdiction formelle aux femmes de travailler et d'étudier.


It makes clear the kind of progress which the EU hopes to foster in Afghanistan, in co-operation with the duly-elected government, across a range of sectors. These include political and economic governance; security-sector and justice-sector reform; counter-narcotics; economic and social development; human rights, civil society and refugee return.

Elle révèle clairement la nature des progrès que l’UE espère promouvoir dans le pays, en coopération avec le gouvernement légalement élu, dans un large éventail de secteurs, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du dispositif de sécurité et de l’appareil judiciaire, la lutte contre les drogues, le développement économique et social, les droits de l’homme, la société civile ou le retour des réfugiés.


I only hope that a start will be made on putting these reforms into practice as quickly as possible.

Je veux formuler le souhait que la mise en œuvre de cette réforme commencera le plus rapidement possible.


132. Recognises that Bulgaria continues to fulfil the Copenhagen political criteria and has made progress in many areas where concerns had been raised in previous reports; welcomes Bulgaria's target date of 1 January 2007 for its accession to the European Union; hopes that Bulgaria will carry out the necessary reforms as quickly as poss ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et ...[+++]


For this to happen, some countries need to speed up their ratification of the Protocol – Russia, Japan, Canada and Australia. Secondly, the political conditions must be created for the United States to rejoin the joint effort in the environmental field. Thirdly, an initiative is needed to green the economy by internalising environmental costs, dissociating economic growth from intensive resource use and focusing on cleaner technologies. Fourthly, we hope that the Summit wil ...[+++]

Pour ce faire, il faut que certains pays accélèrent la ratification de ce protocole - je pense à la Russie, au Japon, au Canada et à l’Australie ; deuxièmement, il faut créer les conditions politiques pour que les États-Unis reviennent à l’effort commun dans le domaine de l’environnement ; troisièmement, il faut lancer un greening de l’économie en internalisant les coûts environnementaux, en dissociant la croissance économique de l’utilisation intensive des ressources et en misant sur des technologies plus propres ; quatrièmement, n ...[+++]


With the kind of co-operation we have been getting from the official opposition, the Reform Party and independent members, I think we will have this legislation passed very quickly through this House and then hopefully passed just as quickly in the Senate (1310) The reason this convention was so successful is that companies which are producing chemicals were involved.

Étant donné la collaboration que nous avons obtenue de l'opposition officielle, du Parti réformiste et des députés indépendants, nous avons bon espoir de faire adopter cette mesure législative très rapidement à la Chambre et tout aussi rapidement au Sénat (1310) Cette convention a remporté beaucoup de succès parce que les sociétés qui fabriquent ces produits chimiques y ont participé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political reform these hopes were quickly' ->

Date index: 2021-12-02
w