In an instance like this we are in a position now where we must find a way to bring that facility back into the hands and control of the community. Certainly I believe it will mean that the federal government will have to make an investment with the communi
ty in bringing that port back to a facility that can meet its original intention, which the federal government wanted (1550) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to this report of the Standing Committee on Public Accounts, especially since I had the pleasure and privilege of sitting on this committee for nea
...[+++]rly 18 months before the 1997 election.
Chose certaine, je crois que le gouvernement fédéral devra alors investir avec la collectivité pour faire en sorte que le port puisse réaliser les objectifs initiaux, ce que le gouvernement fédéral souhaitait (1550) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madame la Présidente, cela me fait plaisir d'intervenir sur ce rapport du Comité permanent des comptes publics, d'autant plus que j'ai eu la joie et le privilège de siéger à ce comité pendant près d'un an et demi avant l'élection de 1997.