Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position today might " (Engels → Frans) :

Further, it has been suggested that the average Indonesian might be in a better position today if solutions such as currency boards and more selective long-term impositions, rather than outright IMF impositions, had been used.

Certains soutiennent, en Indonésie surtout, que ce bouleversement politique massif est attribuable au rôle négatif joué par le FMI. On a également laissé entendre que le citoyen moyen, en Indonésie, se trouverait peut-être en meilleure posture aujourd'hui si des solutions comme l'établissement de comités de gestion monétaire et de mesures plus sélectives à long terme, plutôt que de mesures ponctuelles, avaient été adoptées par le FMI.


- Mr President, if the debate today had had as its subject the situation in the Gaza Strip, I might have joined Mrs De Keyser and all the other colleagues across the floor in claiming the same positions.

- (EN) Monsieur le Président, si le débat d’aujourd’hui avait porté sur la situation dans la bande de Gaza, j’aurais pu partager l’avis de M De Keyser et de tous mes autres collègues de l’Assemblée en avançant les mêmes arguments.


All of that reinforces our idea that the famous period of reflection and Plan D will only be useful if they represent an opportunity to hold a trouble-free debate in the open on the structural changes to be promoted so that Europeans might once again see a reason to be positive about Europe in the world today.

Tout cela nous conforte dans l’idée que la fameuse pause ou le plan D ne seront utiles que s’ils sont l’occasion d’un débat au grand jour et sans ornières sur les changements structurels à promouvoir pour que les Européens puissent à nouveau percevoir la raison d’être positive de l’Europe dans le monde d’aujourd’hui.


That is why it is also wrong at the present time to mention the names of countries which look today as though they are in a position to fulfil the requirements, because for internal political reasons a country which is in a good position today might fall back again next year, or vice versa.

Il serait dès lors erroné, pour l'heure, de citer des pays qui semblent actuellement en mesure de remplir les conditions car un pays en bonne position peut, pour des raisons de politique intérieure, accuser un recul l'année prochaine et vice-versa.


Although the rapporteur and the committee both had criticisms to make of the Commission communication, I do believe that we have, today, been able to make a number of proposals as to how this position might be further developed.

Bien que le rapporteur et la commission aient tous deux des critiques à formuler à l’encontre de la communication de la Commission, je pense que nous avons aujourd’hui été capables de faire un certain nombre de propositions quant au développement futur de cette position.


We need to know whether it is worth continuing to wait for decades until this process resolves itself naturally by means of an increase in the numbers of women in higher education, at universities, and in their economic and social power. This might finally happen unaided in approximately the third millennium. Or perhaps, on the other hand, we are already in a position today, thanks to the use of procedures such as benchmarking and statistical information gathering, for assessing how positive t ...[+++]

Nous devons savoir si cela vaut la peine de continuer à attendre des dizaines d'années jusqu'à ce que ce processus s'accomplisse naturellement à travers la participation effectivement croissante des femmes au niveau de la formation supérieure, au niveau de la formation universitaire, au niveau de leur compétence dans le domaine économique et social ; attendre que tout cela finisse par arriver naturellement au cours du troisième millénaire ou se servir au contraire dès aujourd'hui des éléments, grâce à l'utilisation de processus comme le benchmarking et l'information statistique, pour nous prévaloir du caractère positif des résultats au ni ...[+++]


Payment of Legal Fees of Former Minister of Indian Affairs and Northern Development-Difference in Treatment of Other Accused-Government Position Hon. Eric Arthur Berntson: Honourable senators, I should like to know if the Leader of the Government in the Senate is in a position today to enlighten this chamber concerning any decision that might have been taken relative to the payment of the legal fees of Mr. Munro?

L'honorable Eric Arthur Berntson: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement au Sénat est-il aujourd'hui en mesure d'éclairer cette Chambre sur toute décision qui a pu être prise au sujet du paiement des frais juridiques de M. Munro?


I believe that if we renounce our claims today our acquiescence will be taken for granted tomorrow and we would have to fight hard to regain a position whose surrender today might seem of no consequence.

Je suis convaincu que nos renoncements d'aujourd'hui seront tenus pour acquis demain et qu'il faudrait lutter durement pour regagner une place dont l'abandon paraîtrait aujourd'hui sans conséquence.


For example, I think anybody in western Canada today, notwithstanding what position they might have taken on the Crow five, ten, or fifteen years ago, will acknowledge today that the elimination of the Western Grain Transportation Act has resulted in more investment in western Canadian agriculture than any other single thing that any Canadian government has done for the last one hundred years.

Par exemple, je pense que tous les gens de l'Ouest reconnaissent aujourd'hui, en dépit de la position qu'ils avaient au sujet de la subvention du Nid-de-Corbeau il y a cinq, dix ou 15 ans, que l'élimination de la Loi sur le transport du grain de l'Ouest a suscité plus d'investissements dans l'agriculture de l'Ouest du Canada que toute autre mesure qu'un gouvernement canadien a pu prendre au cours des 100 dernières années.


Senator Tkachuk: Mr. Kennedy, we are running a little short on time, so if we wanted to follow up some of the points you made today about increasing the authority of the commission, who would be good witnesses for us to call who might offer either a positive approach to what you are saying or even a negative approach, so that we have a little debate on what we might want to proceed on?

Le sénateur Tkachuk : Monsieur Kennedy, le temps file. Si nous voulons faire le suivi de certains points que vous avez soulevés aujourd'hui concernant l'élargissement du pouvoir de la Commission, qui seraient les meilleurs témoins que nous pourrions inviter à comparaître et qui pourraient présenter une approche semblable ou non à la vôtre afin que nous puissions débattre de ce que nous souhaitons faire?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'position today might' ->

Date index: 2021-04-19
w