Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible to adhere to whatever covenants they " (Engels → Frans) :

Ms Hall: We are encouraging as many governments as possible to adhere to whatever covenants they have signed.

Mme Hall: Nous encourageons le plus grand nombre possible de gouvernements à respecter les conventions qu'ils signent.


The Commission would encourage the Member States to examine this issue and to share whatever information they can as soon as possible, and in any case in time for the mid-term evaluation.

La Commission voudrait encourager les États membres à réfléchir à la question et à mettre en commun tous les renseignements dont ils disposent dès que possible, et en tout cas à temps pour permettre l'évaluation à mi-parcours.


Both companies involved incur lower compliance costs than they would have been able to do without the possibility of trading (the "selling-company" receiving payment for the allowances transferred, and the "buying-company" incurring less costs than would have been implied by adhering to the pre-determined emissions allowance).

Les deux entreprises concernées encourent des coûts de mise en conformité moindres que si elles n'avaient pas pu procéder à cet échange (l'"entreprise vendeuse" a reçu des fonds en compensation des quotas transférés, et l'"entreprise acheteuse" a encouru des coûts moins élevés que ceux qu'aurait impliqué l'adhésion au système de quotas d'émissions prédéterminés).


The second scenario is the community which has more than one school, such as the city of St. John's. Parents who adhere to none of the religious groups which operate in St. John's have the choice of whatever school they want their children to attend, be it Pentecostal, integrated, Seventh-Day Adventist or Roman Catholic.

Le second scénario est la collectivité qui renferme plus d'une école, comme dans la ville de St. John's. Les parents qui n'adhèrent à aucun groupe religieux établi à St. John's peuvent choisir l'école où ils veulent envoyer leurs enfants, que ce soit une école pentecôtiste, intégrée, adventiste du septième jour ou catholique romaine.


People became frightened that they might lose their jobs under the seasonal agricultural workers program, and they felt that they had better adhere to whatever their employer wanted.

Les gens ont commencé à craindre de perdre l'emploi qu'ils avaient trouvé dans le cadre du programme des travailleurs agricoles saisonniers et ils avaient le sentiment qu'ils avaient intérêt à accepter toute demande de leur employeur.


According to the French authorities, designation makes it possible to obtain a more advantageous contribution/cover ratio from the designated insurer and to obtain access for all employees of an economic sector to the same cover, whatever the size of the undertaking to which they belong.

Selon les autorités françaises, la désignation permet d’obtenir de l’organisme désigné un rapport cotisation/garantie plus avantageux et de faire accéder tous les salariés d’un secteur économique aux mêmes garanties, quelle que soit la taille de l’entreprise à laquelle ils appartiennent.


Despite promises to the contrary to protect religious freedoms and to protect the rights of those to worship or to adhere to whatever religion they want, they have failed.

Malgré ses promesses du contraire, à savoir de protéger la liberté religieuse et de protéger les droits de ceux qui prient ou qui adhèrent à la religion de leur choix, il a manqué à sa parole.


The Commission would encourage the Member States to examine this issue and to share whatever information they can as soon as possible, and in any case in time for the mid-term evaluation.

La Commission voudrait encourager les États membres à réfléchir à la question et à mettre en commun tous les renseignements dont ils disposent dès que possible, et en tout cas à temps pour permettre l'évaluation à mi-parcours.


(24) Whereas to this end some Member States have adopted specific legal provisions; whereas, to protect the general good, it is possible to adopt or maintain such legal provisions in so far as they do not unduly restrict the right of establishment or the freedom to provide services, it being understood that such provisions must apply in an identical manner whatever the home Member State of the undertaking may be; ...[+++]

(24) considérant que certains États membres ont adopté à cette fin des dispositions légales spécifiques; que, dans l'intérêt général, il est possible d'adopter ou de maintenir de telles dispositions légales pour autant qu'elles ne restreignent pas indûment la liberté d'établissement ou de prestation de services, étant entendu que ces dispositions doivent s'appliquer de manière identique quel que soit l'État d'origine de l'entreprise; que la nature des dispositions légales en question peut varier selon la situation qui prévaut dans l'État membre qui les adopte; que ces dispositions peuvent prév ...[+++]


The Chair: If you would prefer that and others would prefer that — and I would ask senators in your reflections tonight to remember that there are a couple of contentious issues, and whatever way they go, if they go against your particular opinion, there is always a possibility of attaching observations.

Le président : Si vous préférez cela et si d'autres préfèrent cela également.je demanderai aux sénateurs, lorsqu'ils réfléchissent à ces choses ce soir, de se rappeler qu'il y a certaines questions épineuses, et quoi qu'il en soit, si c'est contraire à votre opinion personnelle, vous pourrez toujours ajouter des observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible to adhere to whatever covenants they' ->

Date index: 2024-06-08
w