Another commonly accepted premise, based simply on the figures, on the data, on how the volume of financial transactions has soared over the last decade, is the huge and constantly increasing diversion from its basic role, which is to finance the real economy.
Une autre hypothèse communément admise, basée simplement sur les chiffres, sur les données, sur la façon dont le volume des transactions financières a grimpé en flèche au cours de la dernière décennie, réside dans le fait qu’il a considérablement dévié de son rôle fondamental, qui consiste à financer l’économie réelle.