Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present this report briefly for her today because " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, the member for Calgary—Nose Hill recounted all the sins of the government in her presentation on February 26, 1998 which I will only touch on very briefly here this afternoon because you have those facts before you.

Monsieur le Président, la députée de Calgary—Nose Hill a rappelé toutes les fautes du gouvernement dans son intervention du 26 février 1998.


She has asked me to present this report briefly for her today because a week ago she became a mother.

Elle m’a demandé de présenter brièvement ce rapport à sa place car elle est maman depuis une semaine.


She has asked me to present this report briefly for her today because a week ago she became a mother.

Elle m’a demandé de présenter brièvement ce rapport à sa place car elle est maman depuis une semaine.


I also want to thank her team. I have to thank, in particular, the member for Honoré-Mercier, because, in the spirit of non-partisanship, she gave up her slot today, June 11, so that this bill, which has received such widespread support from all corners of the House, could proceed through report stage, third reading, and make it ...[+++]

Je dois remercier la députée d’Honoré-Mercier, parce que, dans un esprit de non-partisanerie, elle a cédé la période qui lui était réservée aujourd’hui, le 11 juin, pour que le projet de loi, qui a reçu un si large appui à la Chambre, puisse franchir les étapes du rapport et de la troisième lecture et être renvoyé ensuite au Sénat.


I also want to thank Sylvia Kaufmann for her report and for her speech today because the assessment of the European Judicial Network is an important step in improving judicial cooperation in criminal matters. It should be noted that this Network has been important and effective.

Je souhaite également remercier Sylvia Kaufmann pour son rapport et son intervention aujourd'hui, parce que la remise à plat du réseau judiciaire européen est en effet une étape importante pour améliorer la coopération judiciaire pénale et il convient de rappeler que ce réseau a été important et efficace.


My report in those days was much bolder than the one we venture to present today, because we are afraid that some provisions might not be implemented and because we have become far more cautious now.

À l’époque, mon rapport était bien plus audacieux que celui que nous nous risquons à présenter aujourd’hui, parce que nous craignons que certaines dispositions ne soient pas mises en œuvre et parce que nous sommes devenus bien plus prudents aujourd’hui.


– (DE) Madam President, the rapporteur, Mrs Roth-Behrendt, has asked me to present her report here today because she is ill.

- (DE) Madame la Présidente, le rapporteur, Mme Roth-Behrendt, m’a demandé de vous présenter son rapport aujourd’hui, car elle est malade.


Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, CPC): Mr. Speaker, the Minister of Public Safety cannot convince her U.S. counterpart that some form of border crossing card is not necessary because she cannot convince him that the security of this country is adequate, especially given the Auditor General's report today.

M. Kevin Sorenson (Crowfoot, PCC): Monsieur le Président, la ministre de la Sécurité publique ne peut pas convaincre son homologue américain de l'inutilité d'une carte de passage de la frontière parce qu'elle ne peut pas le convaincre que le Canada a mis en place des mesures de sécurité adéquates, surtout à la lumière du rapport présenté par la vérificatrice générale aujourd'hui.


Now the Auditor General has tabled her report, this is a full meeting of the public accounts committee, and she is now going to present her report to this committee, because her report stands permanently referred to this committee.

Puisque la vérificatrice générale a déposé son rapport, nous tenons une réunion publique du comité des comptes publics.


Finally, the report being presented today is special because it contains an assessment of the progress of the reform of the Commission.

Enfin, le rapport dont nous allons prendre connaissance aujourd'hui est spécial en ce sens qu'il fournit une appréciation sur le déroulement de la réforme de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present this report briefly for her today because' ->

Date index: 2022-12-27
w