Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency everyone keeps " (Engels → Frans) :

So I say to you: make sure that under your Presidency everyone keeps to what has been agreed, that everyone keeps their promises, that they make good on their financial commitments – I am thinking of Frontex – and that they take responsibility for doing at home what they promised at the European level: that they implement real projects and respect the rules, rather than presenting clever interpretations – particularly France.

Alors je vous le dis: veillez à ce que sous votre présidence tout le monde s’en tienne à ce qui a été convenu, à ce que tout le monde honore ses promesses, à ce que tous respectent leurs engagements financiers - je songe à Frontex - à ce qu’ils assument la responsabilité de concrétiser chez eux les promesses faites au niveau européen, à ce qu’ils mettent en œuvre de vrais projets et respectent les règles au lieu de trouver des astuces d’interprétation, en particulier la France.


(EL) Madam President, we believe that the new European Commission document on the single market is in keeping with the philosophy of the Lisbon strategy which, everyone admits, is a failure.

(EL) Madame la Présidente, nous estimons que le nouveau document de la Commission européenne consacré au marché unique s’inscrit dans la philosophie de la stratégie de Lisbonne qui, chacun l’admet, constitue un échec.


– (IT) Mr President, if you agree, and to keep everyone happy, we can defer the oral explanations to tomorrow.

(IT) Monsieur le Président, si vous acceptez, et pour satisfaire tout le monde, nous pouvons remettre à demain les explications de vote orales.


However, I urge everyone to keep up their efforts to persuade President Musharraf to use his undoubted powers under the Constitution to resolve this situation in the sense of justice and not just postpone the execution.

Cependant, j’exhorte chacun à poursuivre ses efforts afin de convaincre le président Musharraf de recourir à ses indéniables pouvoirs constitutionnels afin d’apporter une solution à ce problème sur le plan judiciaire et non pas de se contenter de reporter l’exécution.


Why is it that the Liberal government's specialty seems to be to spend money on themselves and keep getting caught wasting billions of dollars of money which provides absolutely no benefit whatsoever to any Canadian except themselves? [Translation] Hon. Lucienne Robillard (President of the Treasury Board, Lib.): Mr. Speaker, it is absolutely normal that regular reminders are made about the standards expected of the government and its political staff, especially since there now is a formal, official code of values and et ...[+++]

[Français] L'hon. Lucienne Robillard (présidente du Conseil du Trésor, Lib.): Monsieur le Président, il est tout à fait normal que, de façon régulière, on rappelle les normes devant être respectées par l'ensemble du gouvernement et des cabinets politiques, d'autant plus que dans la fonction publique il y a maintenant, de façon formelle et officielle, un code de valeur et d'éthique que tous se doivent de respecter.


Madam Chair, Commissioner, everyone agreed, including the President of the Liberal Party of Canada, who appeared before the Commission, that the proposal made no sense and that there was a need to keep both Members of Parliament.

Madame la présidente, monsieur le commissaire, tous étaient unanimes, même le président du Parti libéral du Canada, qui est venu témoigner, pour dire que cela n'avait pas de sens et qu'il fallait conserver nos deux députés.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, extending the multi-annual guidance programmes by one year to keep them in force pending the decision on future fleet policy after 2002 is sensible and I think it has everyone’s support in principle.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'idée de prolonger d'un an les programmes d'orientation pluriannuels afin d'étendre leur validité jusqu'à l'adoption de la future politique de la flotte après 2002, est bonne et surtout, je pense, approuvée dans son principe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency everyone keeps' ->

Date index: 2023-11-21
w