Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "price deviation took place " (Engels → Frans) :

The increase in the number of multimarket contacts could also have facilitated retaliation to any price reduction by a rival, including in a country other than the one where the price deviation took place.

L'augmentation du nombre de contacts multi-marchés aurait aussi pu faciliter l'exercice de mesures de rétorsion à l'égard d'un concurrent diminuant ses prix, y compris dans un autre pays que celui où cet écart se serait produit.


This reform agreed by the Member States included the progressive reduction of support prices for beet and sugar, the phasing out of public intervention until 2008/2009, ceasing paying export refunds as from 2008, including a mechanism to support the restructuring of the whole industry that took place between 2006 and 2010.

Cette réforme adoptée par les États membres incluait la réduction progressive des prix de soutien de la betterave et du sucre, la suppression progressive de l'intervention publique jusqu'en 2008- 2009, la cessation du paiement des restitutions à l'exportation dès 2008, avec notamment un mécanisme de soutien à la restructuration de l'ensemble du secteur qui a eu lieu entre 2006 et 2010.


The investigation showed that the Union industry was forced to decrease its prices mainly due to the pressure of the dumped imports and not to the FIT cutbacks. This is indicated by the fact that the most significant decrease in the prices of the Union industry occurred in 2010 and 2011, before the major FIT cutbacks took place. Indeed, the increase in dumped imports from the PRC significantly undercutting the ...[+++]

L’enquête a révélé que l’industrie de l’Union a été contrainte de baisser ses prix, principalement sous l’effet de la pression exercée par les importations faisant l’objet d’un dumping et non en raison des réductions opérées au niveau des FIT, ce qui est confirmé par le fait que la baisse des prix la plus importante de l’industrie de l’Union est intervenue en 2010 et 2011, soit avant que les principales réductions ne soient opérées au niveau des FIT.


As a matter of fact, this central idea is highlighted by the European Commission itself in its proposal: ‘Directive 96/26/EC on admission to the occupation of road transport operator, the four Regulations on access to the road transport market, together with the deregulation of international transport prices which took place a few years earlier, shaped the internal market in road transport’.

En fait, la Commission elle-même souligne cette idée centrale dans sa proposition: «La directive 96/26/CE sur l'accès à la profession de transporteur routier et les quatre règlements sur l'accès au marché du transport, avec la dérégulation des prix du transport international routier intervenue quelques années auparavant, ont façonné le marché intérieur du transport routier».


4. Notes the different nature of the present oil price increase compared to those that took place in the past, which were supply-side driven and transitory; whereas the present oil-price increase has a substantial element caused by rapidly growing demand such as China but also by high consumption in the United States, alongside uncertainties in oil-producing regions, and supply fall-outs caused by lack of investment in infrastructure; consequently the recent price increase has a substantiall ...[+++]

4. constate que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est d'une nature différente des augmentations survenues précédemment, qui étaient liées à l'offre et transitoires, alors que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est essentiellement due à la rapide augmentation de la demande, telle celle émanant de la Chine, mais également à la forte consommation des États-Unis, ainsi qu'aux incertitudes dans les régions de production du pétrole et qu'aux pénuries d'offre liées à l'absence d'investissement dans les infrastructures; c'es ...[+++]


The value of the harvest to be compensated is calculated on the basis of the market prices for previous harvest years and the market price for the year in which the losses took place; the latter market price is set by the advisory committee for harvest losses on the basis of available market price information.

La valeur de la récolte à indemniser est calculée sur la base des prix du marché des années précédentes et des prix du marché l'année où le préjudice a eu lieu, établis par le comité consultatif pour les récoltes déficitaires sur la base des informations disponibles sur les prix du marché.


SMEs were also inadequately informed and were insufficiently supplied with enough cash to cope with all the transactions that took place in the first few months. Agreements between central governments and organisations of SMEs and, more scandalously, local government to avoid unscrupulous price increases appear not to have worked or only up to a point.

Les PME, elles non plus, n'ont également pas été informées convenablement et elles n'ont pas reçu suffisamment de liquidités pour pouvoir faire face à toutes les transactions effectuées au cours des premiers mois. Les accords entre les gouvernements centraux et les organisations de PME et, plus scandaleusement, les gouvernements locaux, pour éviter des augmentations de prix opportunistes ne semblent pas avoir fonctionné ou seulement de façon limitée.


As regards the negative disposal price of EUR 158 million, STIM takes the view that that price is not a market price resulting from an open and non-discriminatory competitive tendering procedure because the recapitalisation took place under different conditions from those which must normally guide a private investor.

S’agissant du prix de cession négatif de 158 millions d’euros, la STIM estime que ce prix ne constitue pas un prix de marché issu d’une procédure de mise en concurrence ouverte et non discriminatoire car la recapitalisation est intervenue dans des conditions différentes de celles qui doivent normalement guider un investisseur privé.


It is, however, clear that the main reason has to be seen in very low order prices in 1998 and 1999 while building and delivery of the vessels took place under changed economic conditions in 2000 (wage increases, price inflation, WON appreciation).

Il est toutefois manifeste que ces pertes s'expliquent essentiellement par les montants très bas des commandes en 1998 et en 1999, tandis que les navires ont été construits et livrés dans des conditions économiques totalement différentes en 2000 (augmentation des salaires, inflation, appréciation du won).


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'price deviation took place' ->

Date index: 2024-02-15
w