Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probably done reasonably quickly " (Engels → Frans) :

That is probably done reasonably quickly, given the size and importance of the requirement.

Cela se fait probablement assez vite, compte tenu de la taille et de l'importance de la commande.


- clarifying the type of planned investments projects that have to be reported and the stage in the development of the investment when the reporting must be done, in order to avoid confidentiality issues, to give an accurate picture of the expected developments, by covering projects for which there is a reasonably high level of probability to be completed.

- préciser quel type de projets d'investissement doivent faire l'objet d'une communication, et à quel moment du développement de l'investissement, afin d'éviter des problèmes de confidentialité et de donner une idée précise de l'évolution prévue, en couvrant les projets dont il est fort probable qu'ils seront réalisés;


As I think you indicated, we have some work to do that might advance our cause a bit, and we'll try to get something done reasonably quickly and then have something to present, at least to a steering committee.

Comme vous l'avez dit, nous devons travailler pour faire avancer notre cause quelque peu, et nous essaierons d'accomplir la tâche assez rapidement pour avoir quelque chose à présenter, à tout le moins à un comité directeur.


I have no doubt that Parliament’s next report on preparations for the Intergovernmental Conference will address this issue rigorously, for three reasons which are, to my mind, interlinked. These are that justice must be done more quickly, that we need to establish the legal bases for an area of freedom, security and justice, and, finally, that we need to move beyond a commercial and economic conception of Europe. This will convince the public that they are part of a legal community which is based on democratic law and on the courts, a ...[+++]

Il ne fait aucun doute pour moi que le prochain rapport du Parlement sur la préparation de la Conférence intergouvernementale reprendra cette question avec emphase pour trois raisons de nature consensuelle à mon avis : parce qu'il faut faire plus de justice en moins de temps, parce qu'il faut poser les bases juridictionnelles d'un espace de liberté, de sécurité et de justice et, enfin, parce qu'il faut que notre vision de l'espace européen soit plus que mercantile et économique et donner aux citoyens la conviction qu'ils font partie d'une communauté de droit fondée sur la loi démocratique et les tribunaux, respectant leurs valeurs éthiqu ...[+++]


The whole issue of chemical policies is of vital importance here because more and more new tests are needed and for that reason we need more efforts to create alternative methods quickly. This cannot be done by one part of industry alone.

La question globale de la réforme de la politique en matière de produits chimiques est d'une importance capitale dans ce dossier car, étant donné la nécessité croissante de tests alternatifs, nous devons multiplier les efforts afin d'accélérer leur mise au point. Cet objectif ne peut être atteint par une portion seulement de l'industrie.


– (SV) Mr President, it is probably in order for myself, as draftsperson of the opinion of the Committee, to say that we have done our best to fulfil both the Council’s and the Commission’s desire to get this proposal through quickly.

- (SV) Monsieur le Président, il n'est peut-être pas déplacé que j'affirme, en tant que présidente de la commission concernée, que nous avons fait de notre mieux pour répondre à la volonté, exprimée par le Conseil comme par la Commission, de faire passer rapidement cette proposition.




The Balanced Refugee Reform Act did provide for reasonable timelines: 60 to 90 days for a hearing and a quick appeal with access to everyone on paper to be done very quickly.

La Loi sur les mesures de réforme équitables concernant les réfugiés prévoyait des délais raisonnables de 60 à 90 jours pour l'audience et un appel rapide ainsi qu'un accès à toutes les instances pour que le processus se déroule très rapidement.


In some cases this can be done very quickly, in other cases, where the industry will need a reasonable period to adjust to non-asbestos technologies, the full 5 years may be required.

Ces adaptations peuvent se faire très rapidement dans certains cas, ou nécessiter dans d'autres cas la totalité des cinq ans prévus si les industries ont besoin d'un délai raisonnable pour s'adapter aux technologies sans amiante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probably done reasonably quickly' ->

Date index: 2024-11-30
w