And we have joint priorities which transcend the European arena, such as world environmental management; the drug problem; regional issues such as Cambodia, South Africa and the Middle East; the appalling and widening gap between the developed world and countries for which the term 'developing' has become a bitter and inaccurate emphemism; the world debt problem, and so on.
Mais nous avons aussi des priorités communes qui débordent le cadre de la simple Europe, telles que la gestion mondiale de l'environnement, le problème de la drogue, des questions régionales telles que le Cambodge, l'Afrique du Sud et le Moyen-Orient, le fossé considérable qui va s'élargissant entre le monde développé et les pays pour lesquels le terme "en développement" est devenu un euphémisme amer et inexact, le problème de la dette mondiale, etc.