Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposing the motion obviously knew what » (Anglais → Français) :

I support the motion, obviously, because what Mr. Easter had read earlier basically was talking about funding available for SRMs. Within the call of the SRMs, this motion talks about solutions.

J'appuie la motion, évidemment, parce que ce qu'a lu M. Easter tout à l'heure concernait en fait le financement disponible pour les MRS. En rapport avec les MRS, cette motion parle de solutions.


The opposition group or party proposing the motion obviously knew what it would propose, so it had a head start and the government could not react because the minister was not in town to answer or had little time to prepare.

Jusqu'à maintenant, les avis de motions de l'opposition ont constitué une pomme de discorde pour les députés ministériels.


I find it hard to understand why a government would propose a motion setting out what we would possibly find in a bill that it might table, if that were the wish of the House, unless it was because it knows that it can not introduce that bill without using the notwithstanding clause, or that it has no intention of introducing that bill or that it is trying to create division in the House of Commons and in the public.

Je connais mal les raisons pour lesquelles un gouvernement pourrait proposer une motion établissant ce qu'on pourrait possiblement retrouver dans un projet de loi qu'il pourrait déposer éventuellement, si c'était là le désir de la Chambre, sinon parce qu'il sait qu'il ne peut pas présenter ce projet de loi sans utiliser la clause dérogatoire, ou qu'il n'a pas l'intention de proposer ce projet de loi ou qu'il veut créer la division à la Chambre des communes et dans le public.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recom ...[+++]

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recom ...[+++]

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


This change is proposed because ‘labelling’ obviously does not cover what we intend as effectively as ‘certification’, which is the term we wish to introduce.

Cet amendement est proposé parce que le terme de "labeling" recouvre manifestement moins bien l'idée qui est la nôtre que celui de "certification", par lequel nous voudrions le remplacer.


Here too, Mr Prodi, I would like to sound the alarm, and I would call upon the Commission to put forward new measures which are properly suited to managing this type of crisis, in addition, obviously, to what you are already proposing, i.e. a solidarity fund.

Là aussi, Monsieur le Président de la Commission, je tire la sonnette d’alarme et j’invite la Commission à proposer des dispositifs nouveaux et réellement adaptés à la gestion de ce type de crise, au-delà, bien entendu, de ce que vous proposez déjà, à savoir un fonds de solidarité.


Premier Callbeck at least had the foresight to get out right away, because there was no Senate seat available for P.E.I. Our Premier of Nova Scotia obviously knew what was coming up in July; the senator who sits next to the Leader of the Government will be retiring.

La première ministre Callbeck a au moins eu la perspicacité de se retirer tout de suite parce qu'il n'y avait pas de siège au Sénat en perspective pour sa province. De toute évidence, le premier ministre de la Nouvelle-Écosse savait ce qui arrivera en juillet.


I am not seeking to be a scribe. What I am trying to do is to put forward concrete proposals for specific issues, with the obvious risk that these proposals may not be accepted.

Je n'ai pas l'intention d'être notaire, j'ai l'intention de faire des propositions concrètes concernant des questions déterminées, au risque évidemment que ces propositions ne soient pas retenues.


Frankly, I believe the public may have responded better to proposed mergers if they knew what was in it for them, and I'm not saying anything to this committee that I haven't said to the banks.

En fait, je crois que le public aurait mieux réagi aux fusions proposées s'il avait su ce qu'il pouvait en retirer. Et ce que je dis au comité, je l'ai dit aux banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposing the motion obviously knew what' ->

Date index: 2023-06-13
w