In addition to proving criminal origin, the prosecution will also have to prove, beyond a reasonable doubt, that the accused had knowledge of the criminal origin (39) Also, as in the case of possession of property obtained by crime and laundering proceeds of crime,(40) the Attorney General of Canada can conduct proceedings in respect of the two new offences created by the bill (clause 3).
En plus de l’origine criminelle, le poursuivant devra également prouver hors de tout doute raisonnable la connaissance de cette origine par l’accusé(39). Et comme dans le cas du recel et du recyclage des produits de la criminalité(40), le procureur général du Canada pourra intenter des poursuites à l’égard des deux nouvelles infractions créées par le projet de loi (art. 3 du projet de loi).