Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quebecois members have had ever since » (Anglais → Français) :

It is an uncaring attitude that the Bloc Quebecois members have had ever since the first day they came to this Chamber.

Les députés du Bloc québécois exhibent cette attitude indifférente depuis le premier jour où ils sont arrivés en cette enceinte.


Since the date of accession in May 2004 the 10 new Member States had full access to the EWRS and they used actively the system both to notify new events and to follow up with comments to events which have been reported by other Member States or by the Commission.

Depuis la date de leur adhésion en mai 2004, les 10 nouveaux États membres disposent d’un accès illimité à l’EWRS, qu’ils utilisent activement tant pour notifier les nouveaux événements que pour faire suivre les commentaires relatifs aux événements qui ont été signalés par d’autres États membres ou par la Commission.


Mr. Alexie: To add to that, when we talk about a Gwich'in nominee and a member on the superboard, one of the issues we have had ever since we got into implementing the Gwich'in claim was the time frame for nominating and appointing a member to the board.

M. Alexie : Pour ajouter à cela, lorsqu'on parle d'une personne nommée par les Gwich'in et d'un membre du superoffice, nous avons un problème avec l'échéancier pour nommer et installer un membre au conseil, et ceci depuis que nous avons commencé à mettre en œuvre la revendication des Gwich'in.


In particular the two latter issues have been the source of market distortions in the Single Market for pharmaceuticals in the EU since different national pricing/reimbursement decisions and the diverging requirements to measure relative effectiveness have had undesired consequences on other Members States with different systems and have often caused unforeseen ramifica ...[+++]

Les deux derniers éléments, en particulier, ont été la cause de distorsions du marché intérieur des produits pharmaceutiques, car les différentes décisions nationales de tarification/remboursement et les exigences divergentes appliquées pour mesurer l’efficacité relative des médicaments ont eu des conséquences non voulues sur d’autres États membres dotés de systèmes différents, entraînant souvent des répercussions imprévues pour le marché communautaire dans son ensemble.


In this manner, the current burden on some Member States would have been mitigated if a Single Resolution Fund had existed since the start of the financial crisis.

La charge qui pèse actuellement sur certains États membres aurait ainsi pu être atténuée si un Fonds de résolution unique avait existé dès le début de la crise financière.


Voters have been electing Bloc Québécois members to this place since 1993 because they are very pleased with the work we are doing here.

Les gens élisent démocratiquement les députés du Bloc depuis 1993, parce qu'ils sont très satisfaits du travail qu'on fait ici.


The Commission notes that at the same time inquiries have been made about potentially far-reaching measures discussed or adopted in other Member States, since they had not been communicated within the MIM.

La Commission constate que, dans le même temps, des enquêtes ont été réalisées sur des mesures potentiellement ambitieuses discutées ou adoptées dans d’autres États membres, celles-ci n'ayant pas été communiquées dans le cadre du MIM.


We give our support to this bill in the hope that the government remembers the reservations we have had ever since this bill was introduced, most of which have been expressed by the witnesses before the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, including the Canadian Federation of Agriculture, the Union des producteurs agricoles, the Union des artistes, and the Canadian Steel Producers Association.

Nous donnons notre approbation à ce projet de loi en espérant que le gouvernement garde à l'esprit les réserves que nous avons formulées depuis le début des travaux sur ce projet de loi, réserves qui, dans la plupart des cas, nous avaient été soumises par les témoins qui ont comparu devant le Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Je rappelle la Fédération canadienne de l'agriculture, l'Union des producteurs agricoles, l'Union des artistes, l'Association canadienne des producteurs d'acier, simplement pour vous dire que plusieurs préoccupations ont été soulevées, plusieurs suggestions ont été faites, mais l ...[+++]


The 2008 report on the injunctions Directive, indicated that the CPC Regulation had an impact on the use of injunctions, in particular experience showed that, since the entry into force of the CPC Regulation, most public authorities have opted to use its mutual assistance mechanisms when combating an illegal practice by a trader in another Member State, in ...[+++]

Le rapport de 2008 sur la directive indiquait que le règlement CPC avait eu des incidences sur le recours aux actions en cessation. L’expérience montre notamment que, depuis l’entrée en vigueur du règlement, la plupart des instances publiques préfèrent utiliser ses mécanismes d’assistance mutuelle pour contrer les agissements illicites d’un opérateur dans un autre État membre, plutôt que d’intenter directement une action en cessation auprès des tribunaux de cet État membre, la première possibilité entraînant probablement moins de frai ...[+++]


Since October 1999, these Bloc Quebecois members have had the opportunity, as members of an opposition party, to use an opposition day to debate the cost of gasoline in Canada and Quebec.

Depuis octobre 1999, ces députés du Bloc québécois avaient l'opportunité, comme membres d'un parti d'opposition, d'obtenir une journée de l'opposition pour débattre des prix de l'essence au Canada et au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebecois members have had ever since' ->

Date index: 2022-05-21
w