Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question was why rwanda came forward » (Anglais → Français) :

Ms. Morrison: Senator Massicotte's question was why Rwanda came forward and made notification in writing to the TRIPS council.

Mme Morrison : Le sénateur Massicotte a demandé pourquoi le Rwanda avait envoyé un avis par écrit au Conseil des ADPIC.


There can be any number of reasons why they do not go forward but, as I indicated, the number of cases which came forward to us last year was in the vicinity of 15, out of tens of thousands of complaints that they receive.

Il peut y avoir une foule de raisons pour lesquelles elles ne sont pas renvoyées devant le tribunal mais, comme je l'ai indiqué, sur les dizaines de milliers de plaintes que reçoit la commission, elle nous en a transmis une quinzaine l'année dernière.


That is why we came forward with this consultation procedure because we would like to deal with this very difficult situation.

C’est pourquoi nous avons entamé cette procédure de consultation. En effet, nous voulons remédier à cette situation très difficile.


She raised one or two questions during her submission just now, including her question about why more nurses and doctors are not coming forward.

Elle a soulevé une ou deux questions au cours de la présentation qu’elle vient de faire, y compris quant aux raisons pour lesquelles il n’y a pas davantage de nouvelles infirmières et de nouveaux médecins.


Turning to the concrete questions by Mr Schwab, who pointed out certain differences in the Commission approach to this particular issue of small chain suppliers against large chain companies, we came to the conclusion after a very serious review process and our very extensive consultations with the stakeholders, with the Member States, that the approach we are advocating right now corresponded more closely to the current situation, to the present data we had received, and this was the reason why we are suggesting this line ...[+++]

S’agissant des questions concrètes de M. Schwab, qui a souligné certaines différences dans l’approche de la Commission face à cette question précise des petits fournisseurs contre les grandes chaînes, nous sommes arrivés à la conclusion, après un processus de réexamen très sérieux et nos consultations très vastes avec les parties concernées, avec les États membres, que l’approche que nous défendons à présent correspondait le mieux à la situation actuel ...[+++]


When the hon. member's motion for the repeal of the constitutional disallowance and reservation powers came forward for discussion in February, there were many reasons provided by members of three parties in the House why this was neither an appropriate process nor an appropriate time for this discussion.

Lorsque la motion sur l'abrogation des pouvoirs constitutionnels de désaveu et de réserve a été débattue en février dernier, les députés de trois partis représentés à la Chambre ont présenté plusieurs arguments pour expliquer pourquoi ils considéraient que cette mesure n'était pas appropriée et qu'il n'était pas opportun d'en discuter à ce moment-là.


That is what was before the chamber when Her Honour came forward and put a question about whether leave would be granted to Senator Pearson again.

C'est ce dont il était question à la Chambre quand Son Honneur a demandé si la permission était accordée encore une fois au sénateur Pearson.


So the question is, why has the Portuguese Presidency not adopted initiatives to ensure that a proposal would be put forward with due haste?

Par conséquent, la question suivante se pose : je ne comprends pas pourquoi la présidence portugaise n’a pas pris d’initiatives afin qu’une proposition soit rapidement présentée.


I should also like to point out, because I feel it is relevant, that the question Mr De Rossa has particularly in mind relates to Palestine. You will recall that an important debate on the situation in the Middle East took place in the House yesterday afternoon. There was no reason why Mr De Rossa could not have put his name forward and asked his question yesterday.

Je voudrais cependant signaler, car cela me semble important, que la question à laquelle M. De Rossa fait précisément allusion, porte sur la Palestine et je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président, qu'ici même a eu lieu un débat très important sur le Moyen-Orient hier après-midi et que personne n'aurait empêché M. De Rossa de s'inscrire et de poser sa question hier.


Answering questions concerning the delays which had occurred in the Council of Ministers, the Commissioner added: "The Commission came forward with its proposals on this issue in 1973 and has already modified them three times already since 1980.

Répondant aux questions concernant les retards qui se sont produits au Conseil des ministres, le Commissaire a ajouté : "La Commission a présenté ses propositions dans ce domaine en 1973 et les a déjà modifiées trois fois depuis 1980.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question was why rwanda came forward' ->

Date index: 2024-01-31
w