Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite frankly surprised by what my colleague has just said here " (Engels → Frans) :

Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, with all due respect to what my colleague has just said, this clause is the least rigorous of any clause in this bill, although, mind you, I can find quite a few more that have a huge lack of rigour.

Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, sauf mon respect pour ce que mon collègue vient de dire, cet article est l'un des moins rigoureux du projet de loi, même si je pourrais en trouver plusieurs autres souffrant d'un énorme manque de rigueur.


Without him here to defend his own work, I don't quite take what my colleague Mr. Bagnell said, that all evidence that this would work has been debunked.

Étant donné qu'il n'est pas là pour défendre son travail, je ne peux pas accepter l'affirmation de mon collègue, M. Bagnell, selon laquelle ses conclusions ont été réfutées.


The first two studies I described demonstrate that, even after one year, even if the soil, feeders and fences are carefully sprayed, the disease can survive (1915) [English] Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I take with great interest what my colleague has just said to me and I am quite sure ...[+++] we will hear more from the breeders involved in this whole situation.

Les deux premières études dont j'ai parlé montrent que, même après un an, même si l'on vaporise soigneusement le sol, les clôtures et les distributeurs d'aliments, la maladie peut persister (1915) [Traduction] Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, j'accueille avec un grand intérêt les propos que mon collègue vient de m'adresser et je suis certaine que nous entendrons davantage parler des éleveurs en question.


Mr. Speaker, I know my colleague understands that what she has just said here is actually really quite serious.

Monsieur le Président, ma collègue comprend sûrement que ce qu'elle vient de dire est très sérieux.


Just as my colleague, Mr Oostlander, said here earlier on, it is quite clear that drugs and their use proliferate wherever there is a favourable attitude to them.

À l'instar de ce qu'a auparavant affirmé mon collègue Oostlander dans cette Assemblée, il est absolument évident que les drogues et leur consommation augmentent là où elles sont considérées avec souplesse.


It is not the immigrants who are guilty, it is those who bring them here for economic reasons, and it may perhaps surprise you to learn that, on this point, I agree in part with what our colleague, Mr Sylla, has just said.

Ce ne sont pas les immigrés qui sont coupables, ce sont ceux qui les font venir pour des intérêts économiques, et il vous surprendra peut-être que, sur ce point, je rejoigne partiellement ce que vient de dire notre collègue Sylla.


What we must then do, and I take this very seriously, is act immediately, so that we are doing more than just waiting and I am quite prepared to also communicate the message, which I am announcing here, to President Prodi and to my colleague David Byrne.

Mais nous devons aussi, et je prends cela très au sérieux, agir immédiatement. Nos activités ne peuvent donc pas uniquement consister à attendre, et je suis volontiers disposé à transmettre aussi au président Prodi et à mon collègue M. Byrne le message que j'emporte ici.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, I am quite frankly surprised by what my colleague has just said here in this House.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, franchement, ce que mon collègue vient de dire ici à la Chambre me surprend.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite frankly surprised by what my colleague has just said here' ->

Date index: 2022-11-15
w