7.3.2. If the conformity of a vehicle, component or STU taken from the series is being verified, production shall be deemed to conform to the requirements of this Directive in relation to immunity
to electromagnetic radiation if the vehicle, component or STU does not exhibit any degradation relating to the direct control o
f the vehicle which could be observed by the driver or other road user when the vehicle, component or STU is in the state defined in Annex VI, paragraph 4, and subjected to a field strength, expressed in volts/m, up
...[+++]to 80 % of the reference limits prescribed in paragraph 6.4.2.1 of this Annex.
7.3.2. Lors de la vérification par prélèvement d'un véhicule, d'un équipement ou d'un SEEE prélevé en série, la production est déclarée conforme aux exigences de cette directive en ce qui concerne l'immunité du véhicule aux rayonnements électromagnétiques, si le véhicule ne présente aucune dégradation de la commande directe du véhicule qui pourrait être perçue par le conducteur ou d'autres usagers de la route lorsqu'il est dans l'état défini à l'annexe VI, point 4 et qu'il est soumis à un niveau de champ exprimé en V/m, allant jusqu'à 80 % des limites de référence décrites au point 6.4.2.1.