Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reach $800 billion " (Engels → Frans) :

Reaching our target of investing 3% of our GDP on RD by 2020 could mean a return of 3.7 million jobs and almost EUR 800 billion.

Atteindre notre objectif d’investissement fixé à 3 % de notre PIB dans la recherche et le développement d’ici à 2020 pourrait impliquer un retour de 3,7 millions d’emplois et de pratiquement 800 milliards d’euros.


D. whereas the emission reduction figures offered by the Parties do not appear to be sufficient to reach the 2ºC objective, and whereas the current commitments pledged by the different countries will by no means meet the CO2 reduction requirements of the IPCC (700-800 billion tonnes of CO2 emissions by 2050),

D. considérant que les chiffres proposés par les parties en matière de réduction des émissions n'étaient pas suffisants pour réaliser l'objectif des 2° C et que les engagements actuels pris par les différents pays ne permettront pas de respecter les exigences fixées par le GECC en matière de réduction des émissions de CO2 (700-800 milliards de tonnes de CO2 d'ici à 2050),


D. whereas the emission reduction figures offered by the parties were not sufficient to reach the 2 ºC objective and whereas the current pledged commitments by the different countries will by no means meet the CO2 reduction requirements stated by the IPCC, which speak only of 700-800 billion tonnes of CO2 to be emitted by 2050,

D. considérant que les chiffres proposés par les parties en matière de réduction des émissions n'étaient pas suffisants pour réaliser l'objectif des 2° C et que les engagements actuels pris par les différents pays ne permettront pas de respecter les exigences fixées par le GECC en matière de réduction des émissions de CO2, qui parle de seulement 700-800 milliards de tonnes de CO2 d'ici à 2050,


We, in the Eurogroup, succeeded in reaching an agreement on a huge plan – EUR 1 800 billion – to allow our financial institutions to get on with their work and to reassure savers and entrepreneurs in Europe.

Et nous avons réussi, dans l’Eurogroupe, à nous mettre d’accord sur un plan gigantesque - 1 800 milliards d’euros - pour permettre à nos institutions financières de faire leur travail et pour rassurer les épargnants et les entrepreneurs européens.


8. Deplores the fact that no proposal has been made to provide additional financing for this programme by readjusting the current multiannual financial framework, which has led to further delays, additional costs and possibly the loss of a ‘window of opportunity’; believes, in that light, that FOC should be reached by 2018 at the latest, which, according to the Commission, is estimated to require additional financing of EUR 1.9 billion and annual funding to cover operating costs of approximately EUR 800 million from 2014 onwards; ca ...[+++]

8. déplore qu'il n'ait pas été proposé d'allouer un financement supplémentaire à ce programme par l'ajustement du cadre financier pluriannuel actuel, ce qui a entraîné des retards, des coûts supplémentaires et peut-être la perte d'une «fenêtre d'opportunité»; estime, dans cette perspective, que la capacité opérationnelle complète doit être atteinte d'ici à 2018 au plus tard, ce qui exigerait, selon les estimations de la Commission, un financement supplémentaire de 1,9 milliard d'euros ainsi qu'un financement annuel d'environ 800 millions d'euros à partir de 2014 pour couvrir les coûts d'exploitation; invite la Commission à chercher act ...[+++]


However, Nobel economics laureate Kenneth Arrow of Stanford University contends that, for the project to reach its peak, the costs will be between $800 billion U.S. and $1,200 billion U.S. Here in Canada, some may say we are not looking at the same kind of costs.

Par contre, M. Kenneth Arrow, prix Nobel en économie de l'Université de Stanford, prétend que si on veut atteindre l'apogée du projet, il en coûtera entre 800 et 1 200 milliards de dollars américains. Ici, au Canada, les gens diront que pour nous, ce ne sont pas les mêmes coûts.


It is not difficult to understand why anybody in Canada and elsewhere in the world-my colleague from Chicoutimi mentioned the Wall Street Journal a while ago-who watches closely what is going on on the public scene can see that, under the existing structure, Canada's uncontrolled and almost uncontrollable debt will become such a heavy burden that it will gobble up most of the money we hope will be generated by economic growth, money that would normally be used to create jobs, to stimulate research and development, to promote economic development and to provide services to Canadians. According to the finance minister's own figures, the federal debt will reach $800 billion, which is ...[+++]

Ce n'est pas compliqué de comprendre que tout le monde au Canada et tout le monde à l'extérieur du Canada, dans les milieux internationaux-mon collègue de Chicoutimi faisait tantôt état du Wall Street Journal-tout observateur de la scène publique constate que le pays du Canada, à cause de sa dette incontrôlée et quasi incontrôlable au moment où on se parle, dans la structure actuelle, que cette dette-là va devenir un poids tellement lourd, que l'essentiel de sommes d'argent disponible dans une économie comme la nôtre qui, normalement, serviraient à créer des emplois, à stimuler la recherche et le développement, à favoriser le développement économique, à donner des services à nos citoyens, l'essentiel, dis-je, de ces montants d'argent qui se ...[+++]


Several foreign investors are also worried, all the more because, according to the federal government's own calculations, it is projected that Canada's debt will reach $800 billion by the year 2000.

Plusieurs investisseurs étrangers s'inquiètent aussi, d'autant plus que le gouvernement fédéral a déjà prévu, selon ses propres calculs, que la dette du Canada va atteindre 800 milliards en l'an 2000.


This is what has led us to the present situation of 1.2 million welfare cases in Ontario and 800,000 in Quebec and a debt that will soon reach $600 billion.

C'est ce qui nous fait aboutir à des situations comme celle que nous vivons présentement où il y a 1,2 million d'assistés sociaux en Ontario et 800 000 au Québec, en plus d'une dette qui atteindra les 600 milliards bientôt.


If we use the federal finance minister's own figures, we can see that, by the year 2000, Canada's total debt, including the present debt and the annual deficits forecast by the minister, will have reached a staggering $800 billion.

Les chiffres nous démontrent, en appliquant intégralement les données du ministre des Finances du Canada, qu'à l'échéance de l'an 2000, la dette totale du Canada, incluant évidemment la dette actuelle et l'ensemble des déficits annuels que prévoit faire le ministre des Finances, ladite dette totale aura atteint la somme faramineuse de 800 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reach $800 billion' ->

Date index: 2024-01-27
w