Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real terms said jacek krawczyk " (Engels → Frans) :

"The Committee's draft 2012 Budget would limit our expenditure in 2012 to an increase of 1.5% (EUR 1.9 million, for a total budget of EUR 130.5 million) which, given an estimated inflation rate of about 2%, would constitute a reduction in real terms", said Jacek Krawczyk, EESC Vice-President with responsibility for the budget.

"Le projet de budget 2012 du Comité limiterait l'augmentation des dépenses à 1,5 % (soit 1,9 million d'euros pour un budget total de 130,5 millions d'euros), ce qui, au regard du taux d'inflation estimé à environ 2 %, représenterait une diminution en termes réels", affirme Jacek Krawczyk, vice-président du CESE en charge du budget.


State aid in aviation must be the exception rather than the rule; if it is granted, it should always be spent for clearly defined purposes, within a specified timeframe, and it should be as transparent as possible, said Jacek Krawczyk, president of the Employers' Group, rapporteur for EESC's numerous opinions on the aviation industry.

Les aides publiques pour l'aviation doivent être l'exception plutôt que la règle; si elles sont accordées, elles devraient toujours être dépensées à des fins clairement définies, dans un délai donné, et de la manière la plus transparente possible, a déclaré Jacek Krawczyk, président du groupe des employeurs et rapporteur de nombreux avis du CESE sur l'industrie aéronautique.


"The Single European Sky has been lagging for way too long and we are glad to see that the European Commission has finally decided to support the enforcement of its own legislation, using a method which has proven successful for many years in obliging EU Member States to respect the four basic freedoms of the European market: i.e. referring them to the Court", said Jacek Krawczyk, President of the EESC Employers Group and rapporteur for a number of opinions related to aviation.

"Cela fait bien trop longtemps que le ciel unique européen reste à la traîne et nous nous félicitons que la Commission européenne se soit finalement résolue à faire appliquer sa propre législation en recourant à une méthode qui a prouvé son efficacité pendant de nombreuses années pour contraindre les États membres de l'UE à respecter les quatre libertés fondamentales du marché européen, c'est-à-dire en les renvoyant devant la Cour de justice", a déclaré M. Jacek Krawczyk, le président du groupe des employeurs du CESE et le rapporteur ...[+++]


To put an end to the patchy implementation of the SES II legislation, the European Commission must bring infringement proceedings against Member States which failed to enact it and fine them if found in breach of the law, said Jacek Krawczyk, president of the EESC's Employers' Group and rapporteur for the opinion.

Afin de mettre un terme à une mise en œuvre disparate de la législation relative au CUE II, la Commission européenne doit engager une procédure d'infraction contre les États membres qui ne l'appliquent pas et leur infliger une amende s'ils violent la réglementation, a affirmé Jacek Krawczyk, président du groupe des employeurs du CESE et rapporteur de l'avis.


Yet the Baltic Sea Strategy is not free of problems; although well designed, its ideas are yet to be implemented and goals achieved, said Jacek Krawczyk, Vice-President of the European Economic and Social Committee.

Pour Jacek Krawczyk, vice-président du CESE, la stratégie de la mer Baltique n'est pourtant pas dénuée de problèmes; elle est certes bien conçue mais il reste à mettre en œuvre ses idées et à réaliser ses objectifs".


Mr President, as I said last week to this Parliament, what Europe will put in place at this European Council on 24-25 March will be a real game-changer in terms of economic governance.

– (EN) Monsieur le Président, comme je l’ai annoncé la semaine dernière à cette Assemblée, ce que l’Europe va mettre en place, lors du Conseil européen des 24 et 25 mars, va complètement changer la donne en termes de gouvernance économique.


– Madam President, as has been said, what is happening in Pakistan at the moment is a real tragedy and will require long-term commitment on behalf of the people of Pakistan and its democratically-elected government for some time to come.

– (EN) Madame la Présidente, comme l’ont dit les orateurs qui m’ont précédée, la situation actuelle au Pakistan est une véritable tragédie, qui requerra un engagement à long terme en faveur du peuple pakistanais et de son gouvernement démocratiquement élu.


As Mr Brok said earlier, it really is the constitutional treaty that is at the heart of all this, and, as the Commissioner said, it really will bring in real ‘advances’ in terms of military policy.

Ainsi que M. Brok l’a noté tout à l’heure, toute la question repose en fait sur la clef de voûte du traité constitutionnel, et ainsi que l’a dit la commissaire, elle peut réellement donner lieu à des «progrès» tangibles dans le domaine de la politique militaire.


The current situation where coffee prices are the lowest in real terms for at least 100 years, leaves, as others have said, more than 25 million poor families facing ruin, unable to put enough food on the table, unable to send their children to school, unable to buy the most basic medicines.

La situation actuelle, avec des prix du café les plus bas en termes réels depuis au moins 100 ans, laisse, comme d'autres députés l'ont dit, plus de 25 millions de familles pauvres au bord de la ruine, incapables d'acheter de quoi nourrir leur famille, incapables d'envoyer leurs enfants à l'école, incapables d'acheter les médicaments les plus essentiels.


Firstly, as regards the question of employment, we regard this as very important, and we have made preparations, as I said in my speech, to ensure that history’s first Summit conference on employment is a real success during Portugal’s presidential term.

Tout d’abord, en ce qui concerne le thème de l’emploi, nous le considérons comme extrêmement important et nous l’avons préparé, comme je l’ai dit dans mon intervention, de telle sorte que le premier sommet de l’histoire consacré à l’emploi qui se tiendra pendant la présidence portugaise soit une réelle réussite.




Anderen hebben gezocht naar : reduction in real     real terms said     said jacek     said jacek krawczyk     said     court said     found in breach     law said     problems although well     goals achieved said     real     game-changer in terms     has been said     bring in real     ‘advances’ in terms     brok said     lowest in real     real terms     others have said     portugal’s presidential term     real terms said jacek krawczyk     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real terms said jacek krawczyk' ->

Date index: 2021-10-20
w