Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really correct because » (Anglais → Français) :

When the new Governor General was installed, His Excellency Mr. Johnston reflected on a book that I just happened to be reading, so just like Teacher Laboucan, Teacher Johnston, I felt really good because he talked about a book called Champlain's Dream and put into place a correction about the early relationships that existed in this country.

Lors de l'installation du nouveau gouverneur général, son Excellence M. Johnston a parlé d'un livre que je suis justement en train de lire. Tout comme le chef Laboucan, M. Johnston nous enseigne.


Mr. Sapers: Senator, a couple of things, and here I want to be really clear, because I do not want to be unfair to the Correctional Service of Canada.

M. Sapers : Madame la sénatrice, je propose deux ou trois choses. Je dois être très clair, car je ne veux pas être injuste envers le Service correctionnel du Canada.


This system really needed to be corrected, because it implied that there were special envoys of OSCE going around the participating states and even outside.We have some partners like Japan, which has always contributed financially—and also with human resources—to our activities in a very significant way.

Il fallait corriger cette façon de procéder, qui impliquait que des envoyés spéciaux de l'OSCE devaient se rendre dans les États participants et même ailleurs.Nous avons des partenaires comme le Japon, qui a toujours apporté une contribution financière—et humaine—considérable à nos activités.


I would like to state that this is not really correct, because the causes of discards can arise form the high grading of fish by fishermen for the purpose of getting better quality fish, which is done independently of quotas, and the catching of juveniles, which is also independent of quotas.

J'aimerais souligner que ce n'est pas tout à fait exact, car les causes des rejets peuvent découler de l'écrémage de la part des pêcheurs afin d'améliorer la qualité du poisson, ce qui se fait indépendamment des quotas et de la prise de juvéniles, indépendante des quotas également.


It's really important that we get this correct, because you're asking people who hitherto have not had experience, and for greater certainly the point has to be made on ASPs, the outside workers, the outside inspectors.

Il est vraiment important de ne pas se tromper parce que nous souhaitons définir des exigences à l'égard de tâches qui, jusqu'ici, pouvaient être confiées à des personnes sans expérience.


But that's not correct, because it's really income tested.

Mais c'est faux, parce que l'accès au programme dépend du revenu.


Unfortunately, however, this proposal – the Portuguese initiative – will create a number of problems because it does not really tie in with the other Schengen rules. Since, moreover, the situation is such that, in a very short time – in April, if I have understood correctly – the Commission is to come up with an initiative tackling all the problems surrounding the freedom to travel within the territory of the Member States, and since the Commission also shares my concern about the problems which the report will cr ...[+++]

La présente proposition - l'initiative portugaise - engendrera malheureusement un certain nombre de problèmes, car elle manque de cohérence par rapport aux autres règles de Schengen et étant donné que la Commission présentera dans peu de temps - en avril, si j'ai bien compris - une initiative visant à aborder l'ensemble de la problématique liée à la liberté de circulation dans les États membres et vu que la Commission partage également mon inquiétude à l'égard des problèmes qu'engendrera le rapport, je vous recommande vivement de voter pour mon rapport et de rejeter ainsi l'initiative portugaise au profit de la prochaine initiative, qui ...[+++]


– Mr Posselt, we will make sure that what you said yesterday has been correctly included in the Minutes, because that is really the only issue here, and not whether there should be a new debate on the matter.

- Monsieur Posselt, nous allons vérifier que vos propos d’hier ont bien été correctement consignés dans le procès-verbal, puisque c’est bien uniquement de cela dont il s’agit, et non pas de rouvrir un débat sur la question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really correct because' ->

Date index: 2024-02-09
w