Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "really express themselves " (Engels → Frans) :

We created an infrastructure of theatrical, musical, and book publishing enterprises, facilities, and companies to begin to really put on a steady base, in partnership with the provinces, a sound infrastructure of talented Canadians who could express themselves on stages and such.

Nous avons créé une infrastructure théâtrale, musicale, des maisons d'édition, des salles et des compagnies pour asseoir sur une base solide, de concert avec les provinces, une infrastructure de citoyens talentueux capables de s'exprimer sur la scène.


The people of Gaza cannot really express themselves freely.

Les habitants de Gaza n’ont pas vraiment la possibilité de s’exprimer librement.


Firstly, private citizens themselves really must be called on to give their express consent to any collection, let alone use, of their personal data as, in any case, the directive I have mentioned stipulates.

Premièrement, les personnes physiques elles-mêmes doivent être invitées à consentir expressément à toute collecte et, à plus forte raison, à toute utilisation de données à caractère personnel les concernant, comme le prévoit d’ailleurs la directive que je viens de citer.


I would like to pay particular tribute to Donna Clarkson, a constituent in my riding, who has really helped to assemble these petitions and to allow concerned citizens in our country to express themselves in this way.

J'aimerais rendre hommage à Donna Clarkson, une électrice de ma circonscription, qui a donné un bon coup de main pour recueillir les signatures et ainsi permettre à des citoyens inquiets de notre pays de s'exprimer.


You see at the Olympics and when you're out travelling how many young Canadians can really express themselves in their second language, and that has a great benefit in creating a sense of partnership in this great adventure called Canada.

Vous pouvez constater aux Jeux olympiques ou lorsque vous voyagez combien de jeunes Canadiens parviennent réellement à s'exprimer dans la langue seconde, et cela contribue largement à forger une solidarité dans cette grande aventure appelée le Canada.


This is something they had really invested themselves in, and they really regret the fact that their marriage has come to an end (1210) Mr. John Maloney: I just jotted down a couple of comments you have given us this morning in support of heterosexual marriages, that it's a public way to recognize loving relationships, it's the expression of human hope, and it's unity out of diversity.

C'est un engagement dans lequel ils se sont vraiment investis, et ils regrettent sincèrement le fait que leur mariage a pris fin (1210) M. John Maloney: J'ai noté quelques observations que vous avez faites ce matin en faveur du mariage hétérosexuel, et vous dites que c'est la célébration publique d'une relation amoureuse, c'est l'expression de l'espoir humain, et c'est l'unité dans la diversité.


I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because – and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express themselves in a way that they consider appropriate, which might include humour, warmth and the possibility of smiling every once in a while, albeit in a serious atmosp ...[+++]

J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grave.


For far too long the Commission or the Council, holding its meetings in secret and expressing solidarity very often between themselves about these issues, have covered up what we really need to know about future policy on immigration, asylum, refugees, etc., within the Community.

Pendant bien trop longtemps, la Commission ou le Conseil, délibérant en secret et exprimant bien souvent en privé leur solidarité vis-à-vis de ces questions, ont dissimulé ce que nous devons vraiment savoir à propos de la future politique en matière d’immigration, de droit d’asile, de réfugiés, etc., au sein de la Communauté.


The first high point in this process of democratisation were the first democratic elections for all South Africans in 1994, the visible expression of emancipation not only for the previously suppressed majority of the population but also, I believe, really for the classes privileged under the old system; a liberation from the self-imposed pressure to justify a system which they themselves knew, at least in their innermost selves, ...[+++]

Le premier haut fait de ce processus de démocratisation fut constitué par les premières élections démocratiques organisées en 1994 pour l'ensemble des Sud-Africains, expression visible de la libération non seulement de la majorité opprimée de la population mais aussi, selon moi, de la libération des privilégiés de l'ancien système ; une libération de la contrainte qu'ils s'étaient eux-mêmes imposé de justifier un système dont ils savaient, ne serait-ce que dans leur for intérieur, qu'il était injustifiable et qu'il les isolait toujours plus de ceux dont ils se sentaient culturellement et ethniquement proches en Europe et en Amérique du ...[+++]


The question with respect to the environment, and whether or not current practices encourage people to express themselves, and make that choice, really depends on the atmosphere and the culture that is being fostered by the person in charge of the team and the members of that team.

La question soulevée concernant l'environnement, si les pratiques courantes sont telles qu'on encourage justement cette expression, ce choix, tout cela demeure de l'atmosphère et de la culture qui émanent de la personne qui dirige l'équipe et aussi des membres de l'équipe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really express themselves' ->

Date index: 2024-08-11
w