Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region and that this history had huge implications " (Engels → Frans) :

Was he forgetting that France had been a colonial power in the region and that this history had huge implications?

Oubliait-il que la France avait été une puissance coloniale dans la région et que ce passé était lourd d'implications?


Since 1995, the U.S. has had a labour productivity growth of roughly 2.4% per year, whereas Canada experienced roughly 1.2% growth per year—this would have huge implications for our living standard as compared to that of the U.S.

Depuis 1995, les États-Unis affichent une croissance de la productivité du travail de l'ordre de 2,4 p. 100 par année, alors que le Canada connaît une croissance d'environ 1,2 p. 100 par année à ce chapitre—cela comporte des conséquences énormes pour notre niveau de vie, par comparaison à celui des Américains.


81. Points to the fact that the cultural and creative industries contribute to the maintenance and improvement of Europe’s immense cultural, historical, and architectural heritage; stresses the importance of movable cultural heritage, i.e. artefacts as products of human creativity throughout history up to the present day; stresses that the CCS are important for the development of the EU tourism industry and are of huge interest to tourist ...[+++]

81. attire l'attention sur le rôle joué par les secteurs de la culture et de la création dans la sauvegarde et le développement du vaste patrimoine culturel, historique et architectural de l'Union; souligne l'importance du patrimoine culturel mobilier, à savoir les objets en tant que produits de la créativité humaine, au fil des siècles et jusqu'à nos jours; souligne que les SCC revêtent une grande importance pour le développement du secteur touristique dans l'Union, et ...[+++]


7. Points to the fact that the cultural and creative industries contribute to the maintenance and improvement of Europe’s immense cultural, historical, and architectural heritage; stresses the importance of movable cultural heritage, i.e. artefacts as products of human creativity throughout history up to the present day; highlights that the cultural and creative sectors are important for the development of the EU tourism industry and are of huge interest ...[+++]

7. attire l'attention sur le rôle joué par les secteurs de la culture et de la création dans la sauvegarde et le développement du vaste patrimoine culturel, historique et architectural de l'Union; souligne l'importance du patrimoine culturel mobilier, à savoir les objets en tant que produits de la créativité humaine, au fil des siècles et jusqu'à nos jours; souligne que ces secteurs revêtent une grande importance pour le développement du secteur touristique dans l'Union, ...[+++]


According to the World Health Organisation, in 2000, for the first time in history, the number of overweight people in the world equalled those who were underweight – more than one billion overweight, 300 million of whom are obese – with the huge implications this has for morbidity.

D’après l’Organisation mondiale de la santé, en 2000, pour la première fois dans l’histoire, le nombre de personnes en surcharge pondérale dans le monde a égalé celui des personnes ayant un poids insuffisant - plus d’un milliard de personnes en surcharge pondérale, 300 millions d’entre elles étant obèses -, avec les énormes conséquences que cela implique pour la morbidité.


The Liberals, as a consequence of that huge inherited fiscal imbalance, took many years to clean up that mess, to restore Canada's credit rating from a downgraded level that had been achieved by the Conservatives to AAA, and to leave the Conservative government when it assumed office in the strongest fiscal condition of any new government in the history of this country.

Ayant hérité de cet énorme déséquilibre fiscal, les libéraux ont mis des années à redresser la situation, à redonner au Canada la cote de crédit triple A qu'il avait perdue sous les conservateurs, pour léguer au gouvernement conservateur subséquent la situation budgétaire la plus solide de toute l'histoire du pays.


A week or so ago, we had a huge argument about the Copyright Directive because people were not sure, not about the cost, but what it would actually mean in its implications before the courts of law.

Il y a environ une semaine, nous avons eu une énorme discussion sur la directive relative aux droits d’auteur parce que nous avions des doutes, pas sur les coûts, mais sur ce que signifieraient véritablement ses implications devant les tribunaux.


Therefore, by implication, senators supporting this bill unamended should understand that they may be voting for de facto justice delayed - justice delayed yet again, and again, even after taking into account the factual, unfortunate and deplorable history that Canada has had concerning its record of bringing war criminals to justice.

Les sénateurs qui appuient ce projet de loi tel qu'il est à l'heure actuelle doivent donc comprendre qu'ils se trouvent peut-être à appuyer, de fait, encore et encore une justice différée, compte tenu du bilan documenté, malheureux et déplorable du Canada pour ce qui est de poursuivre en justice les criminels de guerre.


19.1. The testimonies of present and former Commissioners and senior Commission officials have made it obvious that BSE has consistently had major political implications; this may be explained in view of the huge economic interests at stake in the meat, feeding stuff and animal residue processing industries, but, in terms of principles, it cannot justify the management ...[+++]

19.1 Les témoignages de commissaires en exercice, d'anciens commissaires et de hauts fonctionnaires de la Commission ont mis en évidence le fait que la question de l'ESB a toujours eu une importante connotation politique, ce qui est compréhensible eu égard à l'importance des intérêts économiques en jeu, ce qui vaut aussi bien pour l'industrie de la viande que pour les fabricants d'aliments pour animaux ou le secteur de l'élimination des déchets d'origine animale mais qui, sur le plan des principes, ne saurait permettre de justifier cette gestion de la crise de l'ES ...[+++]


The Commission would stress that the Community, born of its members' political will to escape from the deep divisions which had marked their history, has demonstrated that regional cooperation and regional economic integration are powerful factors for peace, stability, greater democracy and prosperity.

La Commission souligne que la Communauté, née de la volonté politique des ses membres d'échapper aux divisions profondes qui avaient marqué leur histoire, témoigne de ce que la coopération et l'intégration économique sur une base régionale constituent de puissants facteurs de paix, de stabilité, de renforcement de la démocratie et de prospérité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region and that this history had huge implications' ->

Date index: 2024-04-06
w