Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report welcomes the commitment with which commissioner monti " (Engels → Frans) :

Coming now to the subject, Mr President, Commissioner, of this report which in reality brings to the plenary, in a manner of speaking, the report for which I was appointed rapporteur, adopted in committee, I want to make three points: first of all this report welcomes the commitment with which Commissioner Monti and the Commission have implemented a major programme of legislative and organisational reforms in the Directorate General for Competition.

Quant au fond, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, ce rapport qui, en réalité, amène, en quelque sorte, devant la plénière le rapport pour lequel j’avais été nommé rapporteur, adopté en commission, mérite trois remarques: avant tout, ce document salue l’engagement dont le commissaire Monti et la Commission ont fait preuve dans la mise en œuvre d’un programme important de réformes législatives et organisationnelles au se ...[+++]


3. Reminds that the Court of Auditors reported a high level of carryovers for the financial year 2010 as well as a lack of compliance with the budgetary principle of annuality; welcomes the fact that the Agency has strengthened its procedures of fee revenue forecasting by creating a team which analyses, in close cooperation wit ...[+++]

3. rappelle que la Cour des comptes a identif un niveau élevé de reports pour l’exercice 2010 ainsi qu’un non-respect du principe budgétaire d’annualité; se félicite de ce que l’Agence ait renforcé ses procédures de prévision des recettes tirées des redevances en mettant en place une équipe chargée d’analyser, en collaboration étroite avec l’industrie pharmaceutique, l’état d’avancement de la recherche sur un produit pharmaceutique avant la présentation à l’Agence; prend acte de l’engagement ferme pris par l’Agence de collaborer a ...[+++]


15. Welcomes the progress towards implementing Commissioner Monti's programme for modernising the Commission's anti-trust rules, with its increased focus on investigation and penalising hard-core cartels, but expresses its concern that the 2003 Report on Competition Policy does not appea ...[+++]

15. se félicite des progrès accomplis en matière de mise en œuvre du programme du commissaire Monti pour la modernisation des dispositions de la Commission contre les ententes et les positions dominantes avec une focalisation accrue sur l'investigation et la pénalisation des ententes caractérisées, mais exprime sa préoccupation devant le fait que le rapport 2003 sur la politique de concurrence ne fait toujours pas apparaître une ré ...[+++]


15. Welcomes the progress towards implementing Commissioner Monti's programme for modernising the Commission's anti-trust rules, with its increased focus on investigation and penalising hard-core cartels, but expresses its concern that the 2003 Report on Competition Policy does not appea ...[+++]

15. se félicite des progrès accomplis en matière de mise en œuvre du programme du commissaire Monti de modernisation des dispositions anti-trust de la Commission avec une insistance accrue sur l'investigation et la pénalisation des cartels "durs", mais exprime sa préoccupation devant le fait que le rapport 2003 sur la politique de concurrence ne fait toujours pas apparaître une réduction significative du nombre de cas en suspens, à ...[+++]


EMPHASISES that successful action depends on integrating climate change policy into decision-making processes in key relevant areas, and LOOKS FORWARD to reporting to the European Council in December 2005 on the progress made; UNDERLINES that a global future climate change strategy should drive technology innovation, employing an optimal mix of "push" and "pull" policies; with this in mind, RECALLS the discussion held at the July 2005 informal meeting of EU Competitiveness Ministers in Cardiff, ...[+++]

SOULIGNE que le succès de toute action dépend de l'intégration de la politique en matière de changement climatique dans les processus de décision relevant des domaines clés et SE RÉJOUIT À LA PERSPECTIVE de faire part au Conseil européen de décembre 2005 des progrès réalisés; SOULIGNE qu'une future stratégie mondiale en matière de changement climatique devrait stimuler l'innovation technologique, en dosant de façon optimale les politiques d'incitation et de contrainte; compte tenu de ce qui précède, RAPPELLE les débats qui ont eu li ...[+++]


1. Welcomes the XXXIIIrd report on Competition Policy, which highlights the major structural reforms of competition policy and enforcement taken forward under Commissioner Monti's leadership;

1. se félicite du XXXIII rapport sur la politique de concurrence, qui met en lumière les importantes réformes structurelles de la politique de concurrence et de sa mise en œuvre, qui sont intervenues sous la direction du commissaire Monti;


3.3. Commissioner Monti welcomes these commitments which will be part of the draft decision he will submit to the Commission to amend the Commission's decision of 8.5.2001 adopting a recommendation of appropriate measures.

3.3. Le commissaire Monti se félicite de ces engagements, qui feront partie intégrante du projet de décision qu'il soumettra à la Commission afin de modifier la décision de la Commission du 8 mai 2001 adoptant une recommandation de mesures appropriées.


That is why Minister Anderson welcomed the report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development and why he considered it notable that, for the first time, the commissioner concentrated on one specific area, namely, the Great Lakes-St. Lawrence ecosystem, which involves, as honourable senators know, an extremely complex jurisdictional issue as we discussed partly yesterd ...[+++]

C'est la raison pour laquelle le ministre Anderson a bien accueilli le rapport de la commissaire et pourquoi il a jugé bon de souligner que, pour la première fois, elle s'est attardée à une question précise, à savoir l'écosystème des Grands Lacs et du Saint-Laurent qui constitue, comme le savent les honorables sénateurs, un domaine de compétence extrêmement complexe, dont nous avons partiellement traité hier.


7. Welcomes Commissioner Monti's personal commitment to the introduction of a State aid Register and Scoreboard, and supports the Commissioner's timetable for their publication;

7. se félicite de l'engagement personnel du commissaire Monti en faveur de l'instauration d'un registre et d'un "tableau de bord” des aides d'État et approuve le calendrier établi par celui-ci dans la perspective d'une telle publication;


Commissioner Monti particularly welcomed the close and constructive cooperation with the Bundeskartellamt which is currently examining the merger of RWE and VEW.

Le commissaire Monti s'est notamment félicité de la coopération étroite et constructive avec le Bundeskartellamt, qui examine actuellement l'opération de concentration entre RWE et VEW.


w