Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «researchers in montreal have shown » (Anglais → Français) :

Researchers in Montreal have shown that Amazon — a firm that could respond to prices quickly — does not.

Des chercheurs à Montréal ont démontré qu'Amazon, une entreprise qui pourrait modifier ses prix rapidement, ne le fait pas.


Successive evaluations of ICT activities in the Seventh Framework Programme have shown that focused ICT research and innovation investment undertaken at Union level has been instrumental in building industrial leadership in areas like mobile communications and safety-critical ICT systems, and to address challenges like energy-efficiency, health, food security, transport or demographic change.

Les évaluations successives des activités relatives aux TIC du septième programme-cadre ont montré que les investissements ciblés réalisés au niveau de l'Union concernant les activités de recherche et d'innovation relatives aux TIC ont contribué à assurer la primauté industrielle de l'Union dans certains secteurs, tels que les communications mobiles et les systèmes TIC d'importance critique pour la sécurité, et à relever certains défis, dans des domaines tels que l'efficacité énergétique, la santé, la sécurité alimentaire, les transpo ...[+++]


Reviews carried out in connection with the establishment of the European Research Area and the publication of STAR21 have shown that there are a number of generic problems in Europe affecting scientific disciplines, including the fact that fewer students are coming through.

Les réflexions menées pour la mise en place de l'Espace européen de la recherche et à l'occasion de STAR21 montrent qu'il existe en Europe une série de problèmes génériques propres aux disciplines à caractère scientifique, avec notamment une affluence moindre d'étudiants.


The Commission reiterates that scientific research has shown that the normal use of mobile equipment which complies with the existing safety exposure limits does not seem to have adverse health effects.

La Commission rappelle que les travaux scientifiques indiquent que l'utilisation normale d'équipements mobiles conformes aux valeurs limites d'exposition existantes ne semble pas avoir d'effet néfaste sur la santé.


Research organisations such as research funders and research-performing institutions have shown strong support for the ERA agenda;

Tant les bailleurs de fonds en faveur de la recherche que les organismes de recherche proprement dits ont montré un vif intérêt pour le projet de l’EER;


Scientists not only in the United States but in Europe and elsewhere, and certainly the two leading scientists on manganese in Canada, Dr. Mergler at the University of Quebec in Montreal and Dr. Zayed at the University of Montreal, have shown in their studies a connection between manganese and motor impairment in human beings.

Des scientifiques, pas seulement aux États-Unis mais aussi en Europe et ailleurs, et les deux scientifiques qui sont sans contredit les spécialistes du manganèse au Canada, M. Mergler de l'Université du Québec à Montréal et M. Zayed, de l'Université de Montréal, font état dans leurs études d'un lien entre le manganèse et les troubles moteurs de l'être humain.


Research and development have shown that iron oxides and hydroxides (E 172) when applied to the surface of fruit or vegetables following depigmentation of certain parts (e.g. by laser treatment), enhance the contrast of these parts to the remaining surface by interacting with certain released components of the epidermis.

La recherche et le développement ont montré que les oxydes et hydroxydes de fer (E 172) appliqués sur la surface des fruits ou des légumes dont certaines parties avaient fait l’objet d’une dépigmentation (par traitement au laser, par exemple) amplifient le contraste entre ces parties et le reste de la surface à la suite d’une interaction avec certains composants épidermiques libérés.


Successive evaluations of ICT activities in the Seventh Framework Programme have shown that focused ICT research and innovation investment undertaken at Union level has been instrumental in building industrial leadership in areas like mobile communications and safety-critical ICT systems, and to address challenges like energy-efficiency, health, food security, transport or demographic change.

Les évaluations successives des activités relatives aux TIC du septième programme-cadre ont montré que les investissements ciblés réalisés au niveau de l'Union concernant les activités de recherche et d'innovation relatives aux TIC ont contribué à assurer la primauté industrielle de l'Union dans certains secteurs, tels que les communications mobiles et les systèmes TIC d'importance critique pour la sécurité, et à relever certains défis, dans des domaines tels que l'efficacité énergétique, la santé, la sécurité alimentaire, les transpo ...[+++]


As recent events in Montreal have shown, it is very important that bureaucrats understand the limits of how funds should be used.

Comme les récents événements survenus à Montréal le montrent, il est très important que les bureaucrates comprennent les limites concernant l'utilisation des fonds.


The Ontario Farm Family Health Study documented a 40% to 50% increase in early spontaneous abortions in farm women exposed to 2,4-D or atrazine-type herbicides before conception (1220) Research done in Montreal has shown that fetuses exposed to pesticides through maternal home and garden use during pregnancy have a two to five times higher risk of developing acute lymphocytic leukemia by the age of nine.

L'étude sur la santé des familles agricoles en Ontario a mis en lumière une augmentation de 40 à 50 p. 100 des avortements spontanés chez les fermières exposées à des herbicides de types 2,4-D ou atrazine avant la conception (1220) Les recherches réalisées à Montréal ont montré que des foetus exposés aux pesticides lorsque leur mère les avait utilisés dans la maison et le jardin au cours de sa grossesse risquait deux à cinq fois plus d'être atteints d'une leucémie lymphoïde aiguë d'ici l'âge de neuf ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'researchers in montreal have shown' ->

Date index: 2020-12-10
w