14. Reaffirms its view that, in the light of the extremely untransparent treatment of Transfer of Appropriations 40/2000, which means a
further cut in the funds available for innovative measures from 2000 to 2006, the Commission regards this bu
dget item more as a reserve for unexpected problems than as an opportunity to finance measures with added value; notes that in this way the marginalisation of these measures in the Member States, fears of which have been expressed, is beginnin
g in the Commission ...[+++]itself;
14. confirme que, compte tenu du virement de crédits 40/2000, effectué dans une très grande opacité, qui implique une nouvelle réduction des crédits affectés aux actions novatrices pour la période 2000-2006, la Commission considère cette ligne budgétaire davantage comme une réserve pour imprévus que comme une possibilité de financement des mesures à valeur ajoutée; constate que la marginalisation redoutée de ces mesures dans les États membres commence déjà au niveau de la Commission;