Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richer economies very quickly " (Engels → Frans) :

I would suggest that there are large numbers of people who would add to our economy very quickly but they are just not allowed to come to Canada.

Je suis d'avis qu'il y a bien des gens qui ne tarderaient pas à contribuer à notre économie, mais qui ne peuvent pas entrer au Canada.


Statistics on the economic immigrant stream are much higher because included in the statistics are dependants and others brought in under the independent stream who are never judged, even though they may qualify, based on the potential to add to the economy very quickly.

Les statistiques sur l'immigration économique sont beaucoup plus élevées. C'est que les statistiques englobent des personnes à charge et d'autres personnes faisant partie de la catégorie des immigrants indépendants, mais qui ne sont jamais évaluées, même si elles peuvent contribuer très rapidement à l'économie.


It quickly found the means to react to the financial crisis, and it very quickly reached an agreement on a recovery plan to stimulate the European economy without delay.

Elle a trouvé rapidement les moyens de réagir à la crise du secteur financier, elle s’est très vite mise d’accord sur un plan de relance pour stimuler sans attendre l’économie européenne, j’y reviendrai.


One's called Road to Growth, which we published two years ago, looking at a number of models of economies around the world that have closed their disparity gaps with richer economies very quickly.

Le premier, Road to Growth, publié il y a deux ans, se penche sur un certain nombre de modèles économiques dans le monde qui ont rattrapé très rapidement les économies les plus riches.


In other words, everything must coincide: the humanitarian effort, so that there are no more needless deaths; the reconstruction effort, to restore as quickly as possible something resembling a normal life; the recovery of the economy, which is essential in order to generate resources in the long term; the strengthening of Haiti’s budget capacity in the very short ter ...[+++]

Autrement dit, il faut tout faire en même temps: l’humanitaire pour qu’il n’y ait plus de morts inutiles, la reconstruction pour renouer au plus vite avec une vie un tant soit peu normale, la relance de l’économie, qui est essentielle pour générer des ressources de façon durable, le renforcement de la capacité budgétaire de Haïti à très court terme et l’engagement résolu dans la décentralisation.


– (ET) I also supported this report, the adoption of the report, because the result from the Conciliation Committee – apparently the Conciliation Committee does not proceed very straightforwardly and quickly – was positive: to implement the recovery plan for the European economy, to implement the stated aim of this plan.

- (ET) J’ai soutenu également ce rapport, l’adoption de ce rapport, parce que le résultat de le Comité de conciliation - apparemment le Comité de concertation ne procède pas de manière très directe et rapide - était positif: mettre en œuvre le plan de relance de l’économie européenne, mettre en œuvre l’objectif déclaré de ce plan.


The comments made by President Maystadt that the EIB’s additional financial support will allow quick disbursements and contribute to the real economy, notably by protecting good projects and helping viable companies in these difficult times, are very encouraging.

Les commentaires du président Maystadt selon lesquels le soutien financier additionnel de la BEI permettra des déboursements rapides et contribuera à l’économie réelle, notamment en protégeant les bons projets et en aidant les entreprises viables en ces moments difficile, sont très encourageants.


Simply take a look at recent history and the examples of Japan and Taiwan and it will quickly be very obvious that democracy, the market economy and respect for human rights are the way forward.

Il suffit de voir ce qui s’est passé jadis au Japon et à Taiwan pour se rendre rapidement compte que la démocratie, l’économie de marché et le respect des droits de l’homme représentent la voie à suivre.


Whatever penny or dollar is spent in terms of pensions is returned to the economy very quickly through expenditures by seniors who certainly know how to use their revenue.

L'argent dépensé en pensions est très rapidement remis en circulation dans l'économie sous forme de dépenses faites par les personnes âgées, qui savent certainement comment dépenser leurs revenus.


By balancing the budget we know that as the economy grows both in real terms and in inflationary terms and as we pay down the debt the proportion of the debt as a percentage of our economy is going to get smaller very quickly.

Lorsqu'on équilibre le budget, on sait qu'au fur et à mesure que l'économie va croître et que nous rembourserons notre dette, la proportion de cette dette en pourcentage de notre économie va diminuer très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richer economies very quickly' ->

Date index: 2024-04-03
w