I have taken go
od note of what she said and furthermore I would like to t
hank her publicly – because I raised the question at the previous plenary session – for the fact that Parliament has finall
y been incorporated into the statement of 7 March, some
thing which did not happen initially, and that you have am
...[+++]ended the letter that you sent us which had rather too much of a tone of the secretariat of the Council, including annexes.
J'ai pris bonne note de ce qu'elle a dit et je voudrais, par ailleurs, la remercier publiquement, car j'avais déjà soulevé la question lors de la précédente période de session, d'avoir inclus le Parlement à la déclaration du 7 mars, ce qui n'était pas le cas au début, et d'avoir modifié la lettre que l'on nous a envoyée, par trop marquée de l'empreinte du secrétariat du Conseil, comprenant également des annexes.