Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rise with great regret because " (Engels → Frans) :

Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, it is with great regret and a deep sense of frustration that I rise before the House to denounce the government's failure to adequately respond to the growing crisis that exists within our rural areas which depend almost exclusively on Canada's food industries to earn their livelihoods.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de regret et de frustration que je prends la parole pour dénoncer l'incapacité du gouvernement à répondre à la crise qui frappe de plus en plus nos régions rurales dont la survie dépend presque exclusivement de l'industrie alimentaire du Canada.


- Mr President, I rise with great regret because I have considerable admiration and respect for you.

- (EN) M. le Président, je vais exprimer ma révolte avec beaucoup de regret car j’ai énormément d’admiration et de respect pour vous.


I said that I am rising with regret because, just like us, the majority of Canadians believe that the Conservatives should never have started this debate.

Je dis que je prends la parole avec regret parce que tout comme nous, une majorité de Canadiens croit que ce débat n'aurait jamais dû être ouvert par les conservateurs.


However, following up on Ms. Duncan's point—and I say this with great regret, because we have the officials here, who have prepared very diligently for today's meeting—you will recall, Chair, on Tuesday at the steering committee we didn't achieve a consensus on anything really.

Toutefois, suite à ce qu'a dit Mme Duncan — et je regrette vivement de le dire, car nous avons ici des fonctionnaires qui se sont préparés avec beaucoup de diligence pour la séance d'aujourd'hui — comme vous vous en souviendrez, monsieur le président, mardi, au comité directeur, nous n'avons pas réussi à nous entendre sur quoi que ce soit.


That is to be greatly regretted, because America’s selfless contribution to rescuing Europe in the 1940s and keeping peace in Europe ever since is often obscured by anti-US propaganda. America’s part in our collective security is, and will remain, vital.

Cela est très regrettable, car la contribution désintéressée de l’Amérique au sauvetage de l’Europe dans les années 40, puis le maintien de la paix en Europe depuis lors sont souvent occultés par la propagande anti-américaine. Le rôle de l’Amérique dans notre sécurité collective est, et restera, essentielle.


Mr. Speaker, it is with great regret that I rise to speak to the Canada-Panama free trade act.

Monsieur le Président, c'est à regret que je prends la parole au sujet de l'accord de libre-échange Canada-Panama.


I greatly regret that my own country, the UK, is opting out because of those two particular proposals.

Je regrette amèrement que mon propre pays, le Royaume-Uni, y renonce en raison de ces deux propositions spécifiques.


14. Recalls that, during the negotiations for the Regulations on Structural Funds 2007-2013, Parliament put forward in the context of an informal trilogue, a proposal for the reallocation of unspent resources that are lost because of the N+2 / N+3 rule to the Community cohesion budget (Heading 1b) and to other operational programmes with a better record of absorption by creating a new Community performance reserve, which would be a mechanism for rewarding progress; greatly ...[+++]

14. rappelle que, durant les négociations relatives aux règlements sur les Fonds structurels 2007-2013, le Parlement a proposé, lors d'un trilogue informel, de réattribuer les ressources non utilisées, qui sont perdues en raison de la règle N+2 / N+3, au budget de cohésion de la Communauté (rubrique 1b) et à d'autres programmes opérationnels faisant état d'un meilleur rapport d'absorption; déplore que cette proposition n'ait pas été retenue à l'époque par le Conseil; invite la Commission à donner suite, dans sa prochaine révision à mi-parcours, à la suggestion du Parlement, et lui recommande d'effectuer tout d'abord une analyse de l'in ...[+++]


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the situation in Naples is serious largely because time has been wasted rather than trying to do something about the guilty verdict handed down by Court of Justice and thus ensuring that waste is managed in line with European legislation, something which we greatly regret.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, si la situation à Naples est grave, c’est parce qu’on a perdu du temps au lieu d’essayer de réagir au verdict de culpabilité de la Cour de justice, à savoir essayer de garantir une gestion des déchets conforme à la législation européenne. Nous le regrettons vivement.


I have quite a number of reserves in my riding of Prince George Peace River, and I say that with a great deal of regret because I do not think the reserve system has been at all beneficial to the aboriginal men, women and children of our nation.

Il y a plusieurs réserves dans ma circonscription de Prince George—Peace River, et je le dis avec énormément de regret car je ne pense pas que le système des réserves ait servi les intérêts des autochtones, hommes, femmes et enfants, de notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : i rise     with     great     great regret     rise with great regret because     rising     rising with regret     regret because     say     great regret because     will     greatly     greatly regretted     greatly regretted because     greatly regret     opting out because     n+3 rule     operational programmes     rewarding progress greatly     progress greatly regrets     lost because     largely because time     line     which we greatly     serious largely because     riding of prince     deal of regret     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rise with great regret because' ->

Date index: 2024-10-23
w