Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "room it gives the commission and your former colleagues " (Engels → Frans) :

The Chair: If you'll allow me to take a moment from your time, sir, I see that a former colleague of ours has just entered the room, Elijah Harper, who was the member for Churchill.

La présidente: Si vous me permettez de vous interrompre brièvement, monsieur, je vois qu'un de nos anciens collègues vient d'entrer dans la pièce, Elijah Harper, l'ancien député de Churchill.


Senator Tardif: Your career as a life-long public servant gives you a wealth of experience to draw upon in your role as the commissioner, but some have suggested that this is also problematic in that you are a career insider who will now be in a position where you will be asked to investigate your former colleagues and friends.

Le sénateur Tardif : Vous avez fait carrière toute votre vie dans la fonction publique, ce qui vous a donné tout un bagage d'expérience utile pour votre rôle de commissaire, mais certains ont avancé que cela pouvait poser un problème puisque, à cause de votre carrière, vous êtes un initié qui pourra désormais être appelé à faire enquêtes sur se ...[+++]


I do not think that we need unnecessarily to give the authorities in the former Yugoslav Republic of Macedonia the opportunity to use statements like yours to attempt to shift the blame for the reforms that have not been carried out and the objectives not achieved to the European Commission and European Parliament.

Je ne pense pas que nous devions donner inutilement aux autorités de l’ancienne République yougoslave de Macédoine l’occasion d’utiliser des propos tels que les vôtres visant à blâmer la Commission européenne et le Parlement européen pour les réformes non réalisées et les objectifs non atteints.


The less precise, Mr van Hulten, we are in our resolutions, the more room it gives the Commission and your former colleagues in the Council to do what they like.

Moins nous serons précis dans nos résolutions, Monsieur van Hulten, plus la Commission et vos anciens collègues au Conseil auront la possibilité de faire ce que bon leur semble.


The less precise, Mr van Hulten, we are in our resolutions, the more room it gives the Commission and your former colleagues in the Council to do what they like.

Moins nous serons précis dans nos résolutions, Monsieur van Hulten, plus la Commission et vos anciens collègues au Conseil auront la possibilité de faire ce que bon leur semble.


In your rapporteur's view, the Commission's proposed amendments to Article 23 present a certain problem. They give agencies greater room for manoeuvre (easier to make transfers from one chapter to another; shorter time-limits within which the management board may oppose transfers).

Pour le rapporteur, la modification proposée par la Commission concernant l'article 23 pose un problème: elle aurait pour effet d'accroître la marge de manœuvre de l'agence (plus grande facilité pour effectuer des virements de chapitre à chapitre et réduction des délais dans lesquels le conseil d'administration peut faire opposition).


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European Pe ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide ...[+++]


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, before giving the floor to another senator, I wish to draw to your attention the presence in the gallery of our former colleague Joseph Landry.

Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, avant de céder la parole à un autre sénateur, je voudrais saluer notre ex-collègue, Joseph Landry.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it gives me great pleasure to draw your attention to the presence in our gallery of our former colleague Senator Jean-Louis Roux.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je suis très heureux de souligner la présence, à la tribune des visiteurs, de notre ex-collègue le sénateur Jean-Louis Roux.


Yves Giroux, Director, Social Policy, Federal-Provincial Relations and Social Policy Branch, Department of Finance Canada: Mr. Chair, the purpose of the $110 million dollars allotted to the Mental Health Foundation, or the Commission, where one of your former colleagues, Senator Kirby, is in charge, is to carry out projects to identify better ways of dealing with or assisting people ...[+++]

Yves Giroux, directeur, Politique sociale, Direction des relations fédérales-provinciales et de la politique sociale, ministère des Finances Canada : Monsieur le président, les 110 millions de dollars alloués à la Fondation ou à la Commission de la santé mentale dirigée par un de vos anciens collègues, le sénateur Kirby, ont pour but de me ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'room it gives the commission and your former colleagues' ->

Date index: 2023-09-03
w