Here once again, industrial stakeholders regulate their own activities without any public power looking at the risks those activities pose to the environment Furthermore, health and safety are mentioned only in the bill's preamble, which leaves very little room in real terms for the importance that really should be placed on issues of health and safety.
Encore une fois, ici, les acteurs industriels auto-réglementent leurs activités sans que les pouvoirs publics ne se penchent sur les risques qu'elles font peser sur l'environnement. De plus, la santé et la sécurité ne sont mentionnées que dans le préambule du projet de loi, ce qui laisse bien peu de place dans le concret pour l'importance ou la place qu'on réservera aux questions de santé et de sécurité.