Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said about recent " (Engels → Frans) :

Despite what the Prime Minister has said about recent Crown-First Nations Gathering resetting the relationship, the Conservative government has shown a total disregard for the rights of indigenous people.

Malgré la récente affirmation du premier ministre comme quoi la rencontre entre la Couronne et les Premières Nations aurait renouvelé les relations, le gouvernement conservateur a fait preuve d'un manque d'égards total envers les droits des peuples autochtones.


All this is not simply a minor hurdle for blind capitalism, as we have heard it said in recent times, but rather a marvellous opportunity to bring about a much more effective as well as legitimate financial and supervisory regulation.

Il ne s’agit pas seulement d’un obstacle mineur pour le capitalisme aveugle, comme nous avons pu l’entendre ces derniers temps, mais plutôt d’une merveilleuse opportunité de mettre sur pied un système légitime de régulation et de supervision des marchés financiers.


I would not wish to deny that there has, here in this House – and, indeed within our group – been much disappointment about the things that have been said over recent weeks in Syria and elsewhere.

Je ne cache pas que la déception a été grande au sein de cette Assemblée - et, bien sûr, au sein de notre groupe - par rapport à ce qui a été dit ces dernières semaines en Syrie et ailleurs.


Mr President, I do not wish to repeat or intend to repeat what the presidency has just said about recent discussions on the Middle East by the Council or how it has reacted to the statement made by President Bush in Washington last week after his meeting with Prime Minister Sharon.

- (EN) Monsieur le Président, je ne souhaite pas et n’ai pas l’intention de répéter ce que la présidence vient de dire sur les récentes discussions relatives au Moyen-Orient au sein du Conseil ou sur les réactions de la présidence à la déclaration faite la semaine dernière par le président Bush à Washington, après sa rencontre avec le Premier ministre Sharon.


Much has been said in recent months about the democratic deficit.

On a beaucoup parlé au cours des derniers mois du déficit démocratique.


As I made clear at first reading in October, this regulation is overdue, not least because these essential items of data, which are now to be forwarded on a quarterly basis, are of decisive importance to the Stability and Growth Pact, on which is founded the stability of the euro – about which you have heard a certain amount said in recent months.

Comme je l’ai dit clairement en première lecture, en octobre, ce règlement est en souffrance, notamment parce que ces données essentielles, qui doivent maintenant être transmises tous les trimestres, sont d’une importance décisive pour le Pacte de stabilité et de croissance, sur lequel repose la stabilité de l’euro - dont vous avez beaucoup entendu parler ces derniers mois.


Much has been said about the "European social model" and – following the recent presentation of the report by Wim Kok – about the need for a radical reform to ensure its survival.

On parle beaucoup du « modèle social européen » et, depuis le récent rapport présenté par Wim Kok, de la nécessité de le réformer en profondeur pour en assurer la pérennité.


Commenting the report's findings, Research Commissioner Philippe Busquin said: "In recent discussions about climate change it emerged that there remain scientific uncertainties about the extent to which forests serve as carbon sinks.

En commentant les conclusions du rapport, le Commissaire à la Recherche Philippe Busquin a déclaré: "Il est apparu, dans de récentes discussions sur le changement climatique, qu'il subsistait des incertitudes scientifiques pour savoir dans quelle mesure les forêts jouaient le rôle de puits de carbone.


I would also like to draw the attention of Parliament to the recent report of the Expert Panel established by the Security Council on the rape and pillage of the assets of the Democratic Republic of Congo and, in particular, to what is said there about Zimbabwe's role in that systematic pillage.

Je voudrais également attirer l'attention du Parlement sur le récent rapport du collège d'experts établi par le Conseil de sécurité sur le vol et le pillage des biens de la République démocratique du Congo et, en particulier, sur ce qu'il y est dit au sujet du rôle du Zimbabwe dans ce pillage systématique.


In his opening address, Commissioner Bruce Millan, responsible for regional policies and originator of the first programme, said "We see the conference as an opportunity for a frank and open exchange of views about the initiatives taken by the Community in recent years to promote cooperation across national borders, and about how these initiatives might best be developed for the future".

Dans son allocution d'ouverture, le commissaire Bruce Millan, responsable des politiques régionales et promoteur du premier programme INTERREG, a déclaré : "Nous considérons la conférence comme l'occasion d'un échange de vues franc et ouvert sur les initiatives prises par la Communauté ces dernières années en vue de promouvoir la coopération par-delà les frontières nationales, et sur la meilleure manière de les développer à l'avenir".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said about recent' ->

Date index: 2025-02-24
w