Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said one thing and the legislation said something different " (Engels → Frans) :

In the case of the Navigable Waters Protection Act, we saw that they said one thing and what was in the documents was altogether different.

Dans le cas de la Loi sur la protection des eaux navigables, nous avons vu que ce qu'ils disent est une chose et que la vérité dans les documents en est une autre.


But what I am also very mindful of is something that the Secretary-General of the Arab League said to my delegation visiting him yesterday: we have to define what we need, because a no-fly zone by definition means different things to different people.

Mais je suis également très attentive à ce que le Secrétaire général de la Ligue arabe a déclaré à ma délégation qui lui a rendu visite hier: nous devons définir exactement ce dont nous avons besoin, car une zone d’exclusion aérienne n’a pas nécessairement la même signification pour tout le monde.


The greatest problem of our Community is that one thing is said in our declarations, while the facts and what the citizens see being done is something completely different.

Le plus grand problème de notre Communauté est que nos déclarations affirment une chose, alors que la réalité sur le terrain, ce que nos concitoyens voient se produire, est quelque chose d’entièrement différent.


I'm wondering if anybody from the finance department can shed light on why the budget said one thing and the legislation said something different.

J'aimerais savoir si quelqu'un du ministère des Finances pourrait nous dire pourquoi le budget disait une chose et que la loi en dit une autre.


I am always dismayed by the climate of concealment and manipulation, the lack of loyalty to the public, the fact that often one thing is said and then something different is done and the blatant way in which the rule of law has been brushed aside – a sure sign that ‘anything goes’, so long as it goes in a particular direction.

Je suis à chaque fois consterné par le climat de dissimulation et de manipulation, par le manque de loyauté envers les populations, par le fait que, souvent, les actes diffèrent des propos préalablement tenus et par la mise à l’écart, pour le moins flagrante, de l’état de droit - un signe indéniable que «tout va», tant que l’on va dans une direction ...[+++]


However, the situation is clear: Friday, the Minister of National Defence said one thing in the House and, later on, he said another thing altogether.

Mais nous sommes devant une situation bien claire, ici, où le ministre de la Défense nationale a dit une chose à la Chambre vendredi, et autre chose plus tard.


That is how things are and it means that even if the Council has said something, the election observers can say something completely different; and if the election observers have said something, then likewise the Council can choose to refer to this a great deal or a little, can choose to look backwards or forwards.

Cela va de soi et cela signifie que le Conseil peut dire une chose et les observateurs peuvent avoir un avis tout à fait différent. D’autre part, le Conseil peut se référer en partie ou intégralement - c’est à lui de décider - aux propos tenus par les observateurs ; il peut aller de l’avant ou aller de l’arrière.


You and I know that the Prime Minister said one thing during the campaign and did something else once elected.

Vous et moi savons que le premier ministre a dit une chose durant la campagne et fait toute autre chose une fois élu.


Whilst I have the utmost respect for Mr Barón Crespo, he said something that, as with so many things that are being said in this House today, he left unclear.

Avec tout le respect que je dois à M. Barón, il a dit quelque chose qui a laissé perplexe, comme tant de choses aujourd'hui dans cet hémicycle ; effectivement, nous sommes des coreligionnaires - nous le savons tous - et fiers de l'être, oserais-je ajouter.


Now I could send a letter to Senator Callbeck that said one thing and a letter to Senator Cordy that said something else, but for the same cause.

Aujourd'hui je serais en mesure d'envoyer aux sénateurs Callbeck et Cordy deux lettres différentes mais pour appuyer la même cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said one thing and the legislation said something different' ->

Date index: 2024-04-24
w