Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "said to save-on-foods they could " (Engels → Frans) :

So if you said to Save-On-Foods they could only sell at full retail, they might be less interested in being in books, which means the publishers would sell less and the authors would sell less.

Donc, si vous disiez aux dirigeants de Save-on-Foods qu'ils ne peuvent vendre qu'au prix de détail sans escompte, peut-être seraient-ils moins intéressés à vendre des livres, ce qui ferait que les maisons d'édition vendraient moins, et les auteurs vendraient moins.


Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): I listened to what my colleague and Mr. Guimond said and I wonder whether they could let the committee know how many days they feel would be considered reasonable to provide translation.

M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): J'ai écouté ce que ma collègue et M. Guimond ont dit et je me demande s'ils peuvent indiquer à ce comité combien de jours, selon eux, seraient jugés raisonnables pour assurer la traduction.


21. Calls on the Council to establish a common EU bond, issued by the European Investment Bank, collectively guaranteed by EU-27 governments and backed up by national tax revenues as well as by liquidity support from the European Central Bank at its 1 per cent interest rate; points out that such a common EU bond should not only be used to fight financial speculation and eradicate current spreads on national sovereign debt, but especially for financing the new EU Recovery Plan; points out that not only the euro-zone countries, but all member states shall benefit from credit creation via the common EU bond; considers that by financing investments via the EIB instead of borrowing on private capital markets, the EU and the member sta ...[+++]

21. invite le Conseil à établir une obligation de l'UE, émise par la Banque européenne d'investissement, garantie collectivement par les gouvernements de l'UE-27 et soutenue par les recettes fiscales nationales ainsi que par des aides de trésorerie de la Banque centrale européenne à un taux d'intérêt de 1 %; souligne que cette obligation de l'UE ne devrait pas seulement être utilisée pour lutter contre la spéculation financière et supprimer les écarts actuels en termes de dette publique des États, mais surtout pour financer le nouveau plan européen de relance; fait remarquer que la création de crédits par le biais de l'obligation commu ...[+++]


10. Calls on the Council to establish a common EU bond, issued by the European Investment Bank, collectively guaranteed by EU-27 governments and backed up by national tax revenues as well as by liquidity support from the European Central Bank at its 1 per cent interest rate; points out that such a common EU bond should not only be used to fight financial speculation and eradicate current spreads on national sovereign debt, but especially for financing the new EU Recovery Plan; points out that not only the euro-zone countries, but all Member States shall benefit from credit creation via the common EU bond; considers that by financing investments via the EIB instead of borrowing on private capital markets, the EU and the Member Sta ...[+++]

10. invite le Conseil à établir une obligation de l'UE, émise par la Banque européenne d'investissement, garantie collectivement par les gouvernements de l'UE-27 et soutenue par les recettes fiscales nationales ainsi que par des aides de trésorerie de la Banque centrale européenne à un taux d'intérêt de 1 %; souligne que cette obligation de l'UE ne devrait pas seulement être utilisée pour lutter contre la spéculation financière et supprimer les écarts actuels en termes de dette publique des États, mais surtout pour financer le nouveau plan européen de relance; fait remarquer que la création de crédits par le biais de l'obligation commu ...[+++]


We also said to them, however, that they could count on having a set of stable, reliable and predictable framework conditions and, more importantly, sufficient time – which is something Mr Chatzimarkakis just mentioned – in order to prepare themselves for the mandatory requirements to come.

Cependant, nous leur avons également dit qu’ils pouvaient compter sur une série de conditions-cadres stables, fiables et prévisibles et, plus important encore, sur un délai suffisant – dont M. Chatzimarkakis vient de parler – pour se préparer aux objectifs obligatoires.


In this context, we must focus first and foremost on the most vulnerable population groups, such as children, who die, as previous speakers have said, in their hundreds of thousands every year from diarrhoeal diseases. They die of infectious diseases because they are denied the vaccinations which could save them, and they fall victim to malaria – hundreds of thousands of children every year – because their immune systems are not ro ...[+++]

Notre attention doit dès lors se porter essentiellement sur les groupes les plus vulnérables de la population, tels que les enfants, qui, comme cela a déjà été dit, meurent par centaines de milliers tous les ans des suites de maladies diarrhéiques, sont emportés par des maladies infectieuses parce qu’on ne leur donne pas accès aux vaccins susceptibles de les sauver ou viennent grossir les rangs des centaines de milliers de victimes annuelles du paludisme parce que leur système immunitaire n’est pas suffisamment résistant pour supporter cette maladie.


However, the regulation which is now in place means that we will soon have four types of food. Firstly, GMO-labelled food; secondly, food which is not supposed to contain any GMOs; thirdly, the category with the maximum 1% tolerance level and fourthly, all the supermarket chains which say that they can guarantee 0.1% although with the best will in the world they could not even guarantee this 0.1% because even in the identity preserved-chain foods will always contain more than 0.1% of GMOs.

Cela veut dire qu’avec le règlement dont nous disposons actuellement, quatre catégories d’aliments nous sont proposées : il y a d’abord les aliments étiquetés comme contenant des OGM ; deuxièmement, il y a les aliments qui ne devraient pas en contenir du tout ; en troisième lieu, vient la catégorie dont le seuil est de un pour cent au maximum ; enfin, il y a la catégorie des produits de supermarchés qui prétendent garantir un pourcentage de 0,1 pour cent alors qu’avec la meilleure volonté du monde, ils ne pourraient garantir une teneur de moins de 0,1 pour cent puisque même dans les chaînes alimentaires qualifiées de identity preserve ...[+++]


When they were finally able to work again they saved every cent they could squeeze from their carefully worked budgets as a down payment on their future.

Quand ils ont finalement pu travailler de nouveau, ils ont économisé chaque cent qu'ils ont pu tirer d'un budget serré pour assurer leur avenir.


When it was brought in, the provincial government said it was okay because businesses were going to save money because they could flow through their inputs whereas previously they had to absorb the cost of the provincial sales tax.

Quand la TVH a été mise en place, le gouvernement provincial a dit que ce serait très bien parce que les entreprises économiseraient de l'argent, et que cette économie se répercuterait sur leurs intrants alors qu'auparavant elles devaient absorber le coût de la taxe de vente provinciale.


If they were under attack on the ground in the desert and had to call in air support to protect them and to save their lives, they could not, under those circumstances, be saying, " I am sorry; this airplane that is coming to save me, what kind of munitions will be fired?" I would not want to put that private in a position of breaking the Criminal Code of Canada by his or her actions.

S'ils avaient été attaqués au sol, dans le désert, et avaient demandé un appui aérien pour les protéger et sauver leurs vies, ils n'auraient pas pu, dans ces circonstances, dire : « Excusez-moi; cet avion qui vient à mon secours, quel type de munitions va-t-il lancer? » Je ne voudrais pas que ce soldat se retrouve dans une position où il aurait à enfreindre le Code criminel du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'said to save-on-foods they could' ->

Date index: 2024-03-25
w