Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "same thing that happens to anyone who challenges " (Engels → Frans) :

The same thing that happens to anyone who challenges the wisdom of the Conservative Party.

La même chose qui arrive à quiconque remet en question la sagesse du Parti conservateur.


Now, one must question in these circumstances why in the ensuing 53 years these steps have not been taken and why some 53 years later the granddaughter of someone who worked on the concept developed by this committee would still be advocating that the same thing should happen, and that this would be a just and a civil thing to take place in this country.

Il y a donc lieu de se demander, dans les circonstances, pourquoi, durant les 53 années qui ont suivi, les mesures n'ont pas été prises et pourquoi, quelque 53 ans plus tard, la petite fille de celui qui a travaillé au concept élaboré par le comité continue de prôner cette même idée et de dire que ce serait une mesure juste et civilisée.


I think you will find that most of the doctors who said that smoking does not cause lung cancer were being paid by Philip Morris, and I think the same thing is happening on climate change.

Je pense que vous allez constater que la plupart des médecins qui affirment que le fait de fumer ne cause pas le cancer du poumon sont à la solde de Philip Morris; j'ai l'impression qu'il en va de même pour le changement climatique.


In this latest crisis, there were workers who said they knew things were happening in a way that they didn't believe was right, but because they felt vulnerable.and this vulnerability can be felt in all kinds of ways, and I'm not simply identifying a temporary foreign worker; it can happen to anyone who doesn't feel they have the protection they may want.

Au cours de la dernière crise, des travailleurs ont déclaré savoir que les choses se déroulaient d’une manière qui, selon eux, n’était pas acceptable, mais parce qu’ils se sentaient vulnérables. et cette vulnérabilité peut être éprouvée de toutes sortes de façons. Je ne désigne pas simplement les travailleurs étrangers temporaires; cela peut arriver à toute personne n’ayant pas l’impression de bénéficier de la protection qu’elle désire.


I do not agree that parents should have to contribute to its funding because the same thing will happen as always: those children whose parents can afford to contribute will eat fruit and vegetables in school, whereas those who cannot will be left outside the scheme.

Je ne pense pas qu’il soit judicieux de faire participer les parents à son financement, car il se passera ce qu’il se passe toujours: les enfants dont les parents peuvent se permettre de contribuer financièrement mangeront des fruits et des légumes à l’école, tandis que les autres seront tenus hors du programme.


What would have happened if they had tried to do the same thing with the President of the United States of America, Barack Obama, who also recognised and paid tribute to the 1848 Hungarian War of Independence, had he wished to come to Romania?

Que se serait-il passé s’ils avaient essayé de faire la même chose avec le président des États-Unis, Barack Obama, qui a également reconnu et rendu hommage à la guerre d’indépendance hongroise de 1848, si celui-ci avait souhaité venir en Roumanie?


The same thing happened to the great majority of citizens whose situation is now legal but who entered the European Union illegally.

C’est ce qui s’est passé pour la grande majorité des citoyens dont la situation est aujourd’hui régularisée, mais qui sont entrés illégalement en Europe.


In Switzerland anyone who commits a road traffic offence is stopped a few kilometres later by a traffic patrol and one of two things happens: either the driver pays the fine immediately or their car is confiscated until the penalty is paid.

En Suisse, tous ceux qui commettent une infraction au code de la route sont arrêtés quelques kilomètres plus loin par une patrouille de la route, et ils ont le choix entre deux possibilités: soit ils paient l’amende immédiatement, soit leur voiture est confisquée jusqu’au paiement de l’amende.


Mr. Joseph Randell: I can't comment on that other than that a lot of extraneous things have happened within this industry in the last couple of years, especially since September 11, that I don't think anyone could possibly Mr. Stan Keyes: Well, we were talking Competition Bureau, Joseph, here with Air Canada long before 9/11 and long before the security challenges came to the fore.

M. Joseph Randell: Tout ce que je peux dire, c'est qu'au cours des dernières années, particulièrement depuis le 11 septembre, il est arrivé toutes sortes d'autres choses dans ce secteur, et je ne pense pas que quiconque aurait pu. M. Stan Keyes: Eh bien, nous parlions du Bureau de la concurrence, Joseph, et d'Air Canada bien avant les événements du 11 septembre et bien avant qu'il y ait tous ces problèmes au niveau de la sécurité.


Anyone who criminalises resistance on the part of those who oppose globalisation in general – as has already happened, not that I condone violence – is guilty of hushing things up and confusing cause and effect.

Celui qui - comme cela s'est passé - criminalise en bloc la résistance des opposants à la globalisation - bien que je m'oppose moi-même à la violence - dissimule et confond cause et effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'same thing that happens to anyone who challenges' ->

Date index: 2022-10-29
w