Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seasons and the like in ontario—we would create almost » (Anglais → Français) :

Our estimate, which is founded on pretty good economic figures from the Government of Ontario and which are the best in the country, is that if the people of Ontario ate the same percentage of Ontario-grown food today as they did in 1971—which is no big shake, because a lot of positive things have happened to extend growing seasons and the like in Ontario—we would create almost overnight 50,000 additional jobs in the food-growing and processing industry.

D'après nos calculs, qui sont fondés sur d'assez bonnes données économiques du gouvernement de l'Ontario et qui sont les meilleures du pays, si les Ontariens consommaient aujourd'hui le même pourcentage d'aliments produits en Ontario qu'ils le faisaient en 1971—ce qui n'est pas beaucoup demander, parce que beaucoup de choses positives ont permis une prolongation des saisons de croissance, entre autres, en Ontario—nous créerions presque d ...[+++]


That is why they were able to publish the research paper because it indicates the indication. If we had systems like that, then we would be able to create a database of patients who were getting drugs off-label and follow them up and monitor them.

Si nous disposions de tels systèmes, nous serions en mesure de créer une base de données dans laquelle figurerait la liste des patients qui prennent des médicaments à des fins non indiquées sur l'étiquette, de surveiller leur état de santé et de faire un suivi.


We would create a process to allow the patent holder to restore time lost on 20 year patent protection due to delays in government approving certain things, like pharmaceutical medicines.

Nous pourrions créer un mécanisme permettant au détenteur d'un brevet de rattraper le temps perdu sur les 20 années de protection qu'accorde le brevet en raison des délais d'approbation de la part de l'État dans certains cas, notamment dans le cas des médicaments.


I would like to thank the two rapporteurs for having raised these socio-economic problems, which create more anguish and social insecurity for our fellow citizens than almost anything else.

Je voudrais remercier les deux rapporteurs d’avoir posé ces problèmes socio-économiques, qui sont parmi les plus générateurs d’angoisse et d’insécurité sociale pour nos concitoyens.


– (ES) Madam President, if something characterises the production of this report on terrorism, it has not just been the rigour and know-how of the rapporteur, Mr Watson, whom I would expressly like to congratulate, but also the willingness and understanding of almost all the political groups in this House to reflect not only their rejection and condemnation of terrorism, the people involved in it and the methods it uses, but also to reach a consensus on the legal instruments which we must ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, si une chose caractérise l'élaboration de ce rapport sur le terrorisme, c'est bien la rigueur et le savoir-faire du rapporteur, notre cher collègue Watson, que je voudrais féliciter, ainsi que la prédisposition et la volonté de quasi tous les groupes politiques de cette Assemblée d'y intégrer non seulement le rejet et la condamnation du terrorisme, de son milieu et des moyens qu'il utilise, mais également l'instauration des instruments juridiques dont nous devons ...[+++]


Firstly, I would like to say that your slight delay is quite justified by the importance of your communication. I would also like to say that Parliament is delighted that this almost immediate and instantaneous form of debate between this House and the executive is possible and hopes that this new practice will really create a space for topical political debate, which can only enhance this ...[+++]

Premièrement, je voudrais vous dire que votre léger retard a été parfaitement justifié par l'importance de votre communication et que le Parlement se félicite du fait que cette forme de débat pratiquement immédiat et instantané ait pu être possible entre l'Assemblée et l'exécutif. Nous formons des vœux pour que cette nouvelle pratique crée véritablement un espace de débat politique, qui ne pourra que profiter à cette Assemblée et à ses relations avec la C ...[+++]


The economy would be supported through the unemployment insurance program because both employers and workers would have an incentive within the system to create a maximum number of jobs and to maintain this employment base rather than going through the ups and downs of a seasonal labour market like the one we presently have in our region.

Le système économique sera soutenu par le programme d'assurance-chômage parce que les employeurs et les employés auront des incitations à l'intérieur du système pour créer le maximum d'emplois et pourront maintenir cette base d'emplois plutôt que de s'engager dans les hauts et les bas d'un système saisonnier comme c'est le cas dans notre région.


I understand the gist of your question. It's certainly something.As we have developed standard tools for hospitals to use in creating these inventories, if we find it is something that would be useful to pull together, certainly within Ontario we would be able to do that.

J'ai par contre bien compris la tournure de votre question et il est certain que c'est là quelque chose.Comme nous avons mis au point des outils standard pour que les hôpitaux puissent composer leurs inventaires, si nous constatons que c'est là une procédure utile, il est certain que nous pourrions procéder de cette façon en Ontario.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seasons and the like in ontario—we would create almost' ->

Date index: 2024-10-12
w