Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «she obviously cannot know » (Anglais → Français) :

- (FR) Madam President, I should like to say to Mrs Hennicot, who only recently joined this House, that she obviously cannot know what we have been calling for since 1994, especially in this domain.

- Madame la Présidente, je voudrais dire à M Hennicot qui n’est membre de cette Assemblée que depuis très récemment, qu’elle ne peut évidemment pas savoir ce que nous avons déjà demandé depuis 1994, notamment dans ce domaine.


She obviously said to us today — this is what I heard — that she is willing to answer questions and to share information, but she just wants that protection of knowing that every word she utters is protected, and not only protected, but well advised.

Aujourd'hui, elle nous a dit — du moins, c'est ce que j'ai compris —qu'elle était disposée à répondre à des questions et à nous communiquer des renseignements, à condition d'avoir la certitude que chacune de ses paroles serait protégée et qu'elle serait bien conseillée.


However, if the officer has already rendered an unfavourable decision during the risk assessment, he or she obviously cannot be, or appear to be, an impartial decision maker in that case.

Or, si l'agent a déjà rendu une décision défavorable lors de l'étude de risque, il ne peut manifestement pas être ni apparaître comme un décideur impartial dans le dossier.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, going out on the roads is certainly not without its dangers – everyone knows that – but we obviously cannot avoid transporting people and goods by road.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, chacun sait que circuler sur les routes n’est pas sans danger, mais nous ne pouvons pas éviter de transporter des personnes et des marchandises sur les routes.


She cannot answer you and she says she does not know, because the child was born out of rape.

Vous lui demandez le nom du bambin et elle vous répond qu’il n’en a pas parce qu’il est le résultat d’un viol.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


I am not even asking Mrs Kuneva to give me an answer personally because, obviously, she is not the one with the information, but all the information she has given me is in line with what we already knew and with what the Ombudsman knows and yet she still has not told us whether the Commission – regardless of all that and knowing that the Ombudsman, who is familiar with the case, is recommending that the rule be changed – is going to act on the Ombudsman’s request and Parliament’s related recommendation.

Je ne demande même pas à M Kuneva de me donner une réponse en personne, car manifestement, elle n’est pas la seule à disposer de l’information, mais tous les renseignements qu’elle m’a fournis sont conformes à ce que nous savions déjà et à ce que le Médiateur sait; pourtant, elle ne nous a toujours pas dit si la Commission – abstraction faite de tout cela et en sachant que le Médiateur, qui connaît le dossier, recommande que la règle soit modifiée – va donner suite à la demande du Médiateur et à la recommandation connexe du Parlement.


The tests have identified BSE cases at normal slaughter without obvious signs of disease,but we cannot know how advanced the disease was.

Les tests ont identifié des cas d'ESB à l'abattage normal sans signes évidents de maladie, mais nous ne pouvons savoir quel était l'état d'avancement de la maladie.


In the case of animals detected at slaughter, we can be confident that no obvious signs of BSE were present but we cannot know how advanced the disease was.

Dans le cas des animaux détectés lors de l'abattage, nous pouvons dire en toute confiance qu'ils ne présentaient aucun signe évident d'ESB, mais nous ne sommes pas en mesure de nous prononcer sur l'état d'avancement de la maladie chez ces bêtes.


We obviously cannot know all the details of the case, but that sort of thing is very troubling to us, and it is just one example.

Nous ne connaissons évidemment pas tous les détails de cette affaire, mais ce genre de chose nous trouble beaucoup, et ce n'est là qu'un exemple parmi d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she obviously cannot know' ->

Date index: 2024-04-19
w