Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she then unilaterally decided " (Engels → Frans) :

She then unilaterally decided that the provinces and territories would pay for 40% of the costs of the vaccine and 100% of the costs for administering the vaccine, and for all other aspects of the response.

Puis, elle a décidé unilatéralement que les provinces et les territoires allaient payer 40 p. 100 de la facture d'achat du vaccin ainsi que 100 p. 100 de la facture pour l'administration du vaccin et les autres éléments de l'intervention.


It was not until that crisis with her husband that she had to decide that she was here more or less permanently, and she was then freed up to plan for her future and her children's future.

Ce n'est que parce que son mari s'est impatienté qu'elle a pris conscience qu'elle était au Canada de façon plus ou moins permanente et qu'elle pouvait planifier son avenir et celui de ses enfants.


It then unilaterally decided to notify the Commission that it was stopping fishing because it had reached the limit set.

Il a ensuite décidé unilatéralement d’informer la Commission de l’arrêt de la pêche, la limite fixée ayant été atteinte.


The Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, stated that “if [she] could decide what happens in all Member States in Europe, then there would be a minimum income in all countries in Europe”.

Marianne Thyssen, commissaire européenne chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs a déclaré que "si la décision lui appartenait dans tous les États membres en Europe, alors il y aurait un salaire minimum dans tous les pays en Europe".


(5a) According to the European Social Observatory, 26 Member States already have income support and social protection schemes.The Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, stated that “if [she] could decide what happens in all Member States in Europe, then there would be a minimum income in all countries in Europe”.

(5 bis) Selon l'Observatoire social européen, des formes de soutien au revenu et de protection sociale existent déjà dans 26 États membres de l'Union.Marianne Thyssen, commissaire européenne chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs a déclaré que "si la décision lui appartenait dans tous les États membres en Europe, alors il y aurait un salaire minimum dans tous les pays en Europe".


The Minister of Health has continued to state that she is working with the provinces and territories, yet she unilaterally decided that the provinces and territories would pay for 40% of the costs of the vaccine and for all of the costs of the administration of the vaccination program.

La ministre de la Santé continue de clamer qu'elle travaille main dans la main avec les provinces et les territoires, mais elle a pourtant décidé de façon tout à fait unilatérale que les provinces et les territoires assumeraient 40 p. 100 des coûts du vaccin et la totalité des frais d'administration de la campagne de vaccination.


Then your neighbour decides to tear up that international agreement and unilaterally declare that they are massively extending their share of the natural resource that your business depends upon.

Ensuite, votre voisin décide de déchirer cet accord international et déclare unilatéralement qu’il étend massivement sa part de cette ressource naturelle dont votre entreprise dépend.


Who, if not the empire, is flouting the law, and as I said earlier in relation to Iraq, the UN Charter, to which we are all bound, in the war that it unilaterally decided to enter into, first in Kosovo, then in Afghanistan and now in Iraq?

Qui, en effet, bafoue le droit et, comme je disais à l'instant à propos de l'Irak, la charte de l'ONU, laquelle nous engage tous, sinon l'empire, dans la guerre qu'il a seul décidée au Kosovo hier, à l'Afghanistan aujourd'hui, à l'Irak chaque jour ?


May I ask you to look in the instructions and if a vulnerable woman comes to the top of the list, has the interview and then you have decided that she will be trafficked into Canada, can she then stay in the line rather than having to go back to the bottom of the line?

J'aimerais que vous répondiez, à la lumière des instructions, à la question suivante : si une femme vulnérable figure au sommet de la liste, mais que, à la suite d'une entrevue, on conclut qu'elle fera l'objet du trafic de personnes au Canada, pourra-t-elle demeurer au sommet de la liste, ou sera-t-elle reléguée à la fin de celle-ci?


My ex-wife unilaterally decided to end our marriage, showed a lack of cooperation in coming up with separation and divorce arrangements and maliciously utilized false accusations as part of a strategy to get me out of her life, while at the same time retaining all the benefits she could get from inside our marriage, including the benefits of living daily with her daughter and having access to quite a bit of support money, over which she would have sole spending discretion.

Mon ex-femme a décidé unilatéralement de mettre fin à notre mariage, a refusé de coopérer dans la formulation d'ententes de séparation et de divorce, et a malicieusement recouru à de fausses accusations—tout cela dans le cadre d'une stratégie destinée à se débarrasser de moi sans perdre les avantages qu'elle avait du temps de notre mariage, y compris l'avantage de vivre chaque jour avec notre fille et d'avoir accès à une aide financière, une belle somme qu'elle pouvait dépenser à sa guise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she then unilaterally decided' ->

Date index: 2021-08-13
w