Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «showing every single » (Anglais → Français) :

Our bill, the fair elections act, as amended, would end identity vouching altogether and require every single Canadian to show their ID prior to voting.

Notre projet de loi, la Loi sur l'intégrité des élections, tel qu'amendé, mettrait fin à l'attestation d'identité par un répondant et exigerait que chaque Canadien présente une pièce d'identité avant de voter.


We reject that idea completely and, unlike in the last election, after the passage of the fair elections act, every single person who votes will be required to show ID.

Nous rejetons complètement une telle pratique. Une fois que la Loi sur l’intégrité des élections aura été adoptée, toutes les personnes qui veulent voter devront d'abord présenter une pièce d'identité, contrairement à ce qui s'est fait aux dernières élections.


He is the brother who loves his sister and is not afraid to show it, and the son who every single day reminds his parents that there is incredible joy to be discovered in even life's most difficult circumstances.

Il est le frère qui aime sa soeur, et qui n'a pas peur de le montrer, et le fils qui rappelle tous les jours à ses parents qu'il y a une joie incroyable même dans les situations les plus difficiles de la vie.


Our citizens will not forget the airport notice boards showing every single flight cancelled, the prison, day after day, that was the airport transit areas, and the interminable queues at stations, car rental companies and taxi ranks.

Nos concitoyens n’oublieront pas les tableaux d’affichage des aéroports signalant l’annulation de tous les vols, la prison qu’étaient devenues jour après jour les zones de transit des aéroports, et les files d’attente interminables dans les gares, les sociétés de location de voitures et à proximité des bornes de taxi.


However, this means that every single one of the institutions – the Council, the Commission and Parliament – must show the public that they are committed to their responsibilities.

Cela signifie cependant que chaque institution - le Conseil, la Commission et le Parlement - doit montrer aux citoyens qu’elle prend ses responsabilités.


This presidency programme that you have unveiled this morning shows that you want a European Union that controls literally every single aspect of our lives, everything from a common immigration policy through to how we run our hospitals and our football clubs.

Le programme de votre présidence que vous nous avez présenté ce matin montre que vous voulez une Union européenne qui contrôle littéralement tous les aspects de notre vie, absolument tout depuis une politique commune de l'immigration jusqu'à la façon dont nous gérons nos hôpitaux et nos clubs de football.


I say this personally; I wanted a show called Au Courant , and I wanted Mitsou to do the show, because I wanted a show that was going to actually provide a window into French culture every single week.

Pour ma part, je voulais une émission comme Au courant et je voulais que Mitsou l'anime, car je voulais une émission qui serait une fenêtre sur la culture française et qui serait diffusée chaque semaine.


It is sad that we have across the aisle a party that comes here, supports the government on every major issue in virtually the past year, allows every single major file to pass, asks its people to sit down on every single vote, and shows lack of respect for the voters.

Comme il est triste de voir, de l'autre côté de l'allée, un parti qui appuie le gouvernement dans chaque dossier important depuis un an, qui permet l'adoption de chaque mesure importante, qui demande à ses députés de s'abstenir à chaque vote et qui manque de respect à l'égard des électeurs.


We will be able to show in our reports, which cover every single country and every single sector of the economy, that the issues in our strategy are now on the agenda all over Europe.

Nous pourrons démontrer dans nos rapports, qui couvrent chaque pays et chaque secteur de l’économie, que les points de notre stratégie sont désormais au programme partout en Europe.


Therefore, more attention should be devoted to issues such as: more information, more public debate, more openness towards the NGOs, making it clear that the Union’s objectives do have a bearing on every single person and that the Union shows equal respect for every human being.

Plus d'information, plus de débat public, plus d'ouverture envers les ONG, faire comprendre que les objectifs de l'Union ont une signification pour chaque être humain et que celle-ci accorde un respect égal à chacun : là aussi, il y a du travail à faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'showing every single' ->

Date index: 2022-10-17
w