C. whereas, since at the time of consideration of the 1998 discharge the previous condition had still not been met, Parliament postponed, in its resolution of 13 April 2000 , its decision concerning discharge for 1998 until it had received the conclusions of the OLAF inquiry,
C. considérant que, comme la condition en question n'était toujours pas remplie au moment de l'examen de la décharge pour 1998, il a décidé, dans sa résolution du 13 avril 2000 , de reporter la décision de décharge pour l'exercice 1998 aussi longtemps qu'il ne disposerait pas des conclusions de l'enquête de l'OLAF,