Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act in solemn form
Affirm
Affirm solemnly
Enact a law
Formal probate
Make a solemn affirmation
Make an act
Pass a law
Pass an act
Pass legislation
Probate in solemn form
Probate per testes
Proclaim a bill
Proclaim an act
Proof in solemn form
Solemn Declaration on European Union
Solemn act
Solemn agreement
Solemn form probate
Solemn promise
Solemnly affirm
Stuttgart Declaration
Stuttgart Solemn Declaration

Traduction de «solemnly proclaimed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate

homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle


act in solemn form | solemn act | solemn agreement

acte solennel


make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]

faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]


formal probate | probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate

homologation solennelle


formal probate [ probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate ]

homologation solennelle


enact a law [ pass a law | make an act | pass an act | pass legislation | proclaim an act | proclaim a bill ]

édicter une loi [ promulguer une loi | adopter une loi | établir une loi | voter une loi ]


Solemn Declaration on European Union | Stuttgart Declaration | Stuttgart Solemn Declaration

Déclaration de Stuttgart | Déclaration solennelle sur l'Union européenne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] The Charter was solemnly proclaimed by Parliament, the Council and the Commission in Nice on 7 December 2000.

[6] La Charte a été proclamée solennellement par le Parlement, le Conseil et la Commission à Nice le 7 décembre 2000.


The Ombudsman recalled that Article 21 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, as solemnly proclaimed by, among others, the President of the European Parliament, prohibits any discrimination based on language. He therefore insisted that the burden of proof lay with Parliament to show that its language policy in this case was appropriate and proportionate. The Ombudsman considered that Parliament's explanation was not convincing and proposed a friendly solution whereby Parliament would acknowledge the shortcomings of the campaign, as well as the fact that the proportion of the Finnish population which speaks Swedish is ...[+++]

Le Médiateur a considéré que les explications du Parlement n'étaient pas convaincantes et a proposé une solution à l'amiable, dans laquelle le Parlement reconnaîtrait non seulement la défaillance de cette campagne, mais également que la proportion de la population finlandaise parlant le suédois n'est pas un élément pertinent pour le statut de cette langue en tant que langue officielle ou son statut dans la Constitution finlandaise.


In December 2000, the European Commission, the Council and the Parliament jointly signed and solemnly proclaimed the Charter of Fundamental Rights of the European Union (CFREU).

En décembre 2000, la Commission européenne, le Conseil et le Parlement européen ont signé conjointement et proclamé solennellement la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne (ci-après «la Charte»).


The Ombudsman argues that the Charter should be put into practice within the EU institutions and bodies as it was solemnly proclaimed in Nice by the Presidents of the three most important institutions".

Le Médiateur soutient que la Charte devrait être appliquée au sein des institutions et organes de l'Union européenne car elle a été solennellement proclamée à Nice par les Présidents des trois plus grandes institutions de l'Union européenne".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] The Charter was solemnly proclaimed by the Presidents of the European Parliament, the Council and the Commission on 7 December 2000 (OJ C 364, 18.12.2000, p. 1).

[2] La Charte a été solennellement proclamée par les Présidents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission le 7 décembre 2000 (JO C 364 du 18.12.2000, p. 1).


Over a few months, the European Union has acquired a Charter of Fundamental Rights, solemnly proclaimed in Nice, as the result of the work of a Convention combining the various sources of Europe's democratic legitimacy representatives of the Member States, the European Parliament, the national Parliaments and the European Commission.

Car, en quelques mois, l'Union européenne s'est dotée d'une charte des droits fondamentaux, solennellement proclamée à Nice, grâce au travail d'une convention qui réunissait les différentes sources de la légitimité démocratique de l'Europe les représentants des États membres, du Parlement européen, des parlements nationaux et de la Commission européenne.


Article 36 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union [1], solemnly proclaimed at the European Council of Nice, provides:

L'article 36 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne [1], solennellement proclamée lors du Conseil européen de Nice, dispose que:


The European Parliament, the Council and the Commission solemnly proclaim the following text as the Charter of Fundamental Rights of the European Union.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission proclament solennellement en tant que Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne le texte repris ci-après.


The European Council will propose to the European Parliament and the Commission that, together with the Council, they should solemnly proclaim on the basis of the draft document a European Charter of Fundamental Rights.

Le Conseil européen proposera au Parlement européen et à la Commission de proclamer solennellement, conjointement avec le Conseil, une charte des droits fondamentaux de l'Union européenne sur la base dudit projet.


The Heads of State and Government of the European Union, the President of the European Parliament, and the President of the European Commission, bearing in mind the formal solidarity clause proposed in the draft Constitutional Treaty, solemnly proclaim the text below as the Declaration of Solidarity between the Union and its Member States.

Les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, le président du Parlement européen et le président de la Commission européenne, vu la clause formelle de solidarité proposée dans le projet de Traité établissant une Constitution pour l'Europe, déclarent solennellement que:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solemnly proclaimed' ->

Date index: 2024-02-16
w