Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somewhere around $85 million " (Engels → Frans) :

How much money did the Wheat Board receive from the federal government and was it somewhere around $85 million?

Quelle est la somme que la Commission canadienne du blé a reçue du gouvernement fédéral, n'était-ce pas autour de 85 millions de dollars?


- around 85% (40 million tonnes) of hazardous waste was shipped for recovery.

- environ 85 % des déchets dangereux (40 millions de tonnes) ont été transférés en vue de leur valorisation.


The EUTF operates in a total of 26 countries, with resources allocated amounting to around €2.85 billion, including €2.64 billion from the European Development Fund and several EU budget financing instruments, and €202.4 million pledged so far by EU Member States and other partners (e.g. Switzerland and Norway).

Ce fonds couvre 26 pays au total et dispose de ressources s'élevant à environ 2,85 milliards d'euros, dont 2,64 milliards d'euros provenant du Fonds européen de développement et de plusieurs instruments de financement du budget de l'UE, à quoi il faut ajouter 202,4 millions d'euros promis jusqu'à présent par les États membres de l'UE et d'autres pays partenaires (la Suisse et la Norvège).


These figures show that, despite all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and around 85 million people are at risk of poverty in the European Union (at the end of 2008, 17% of the 500 million inhabitants of the European Union were living below the poverty threshold, even after social transfers), whereas in 2005 this percentage was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15.

On peut y constater que, malgré toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et qu'il y a près de 85 millions de personnes menacées de pauvreté dans l'Union européenne (17% des quelque 500 millions d'habitants de l'Union européenne, à la fin de l'année 2008, vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, même après les transferts sociaux), alors qu'en 2005 ce chiffre était de 16% et qu'il était de 15% en 2000 dans l'UE-15.


C. whereas, despite the economic prosperity and all the statements on eliminating poverty, social inequalities have worsened and, at the end of 2008, 17% of the population (i.e. around 85 million people) were living below the poverty threshold, after social transfers , while in 2005 the figure was 16% and in 2000 it was 15% in the EU-15,

C. considérant que, malgré la prospérité économique et toutes les déclarations sur la diminution de la pauvreté, les inégalités sociales se sont aggravées et que, à la fin de l'année 2008, 17 % de la population (soit près de 85 millions de personnes) vivaient en-dessous du seuil de pauvreté, après les transferts sociaux , alors qu'en 2005, ce pourcentage était de 16 % et en 2000 de 15 % dans l'UE-15,


By contrast, demand has only risen from almost 62 million barrels per day to around 85 million barrels per day over the same period.

Au cours de la même période, la demande n'a augmenté que de 62 millions à 85 millions de barils par jour.


My understanding is that with new technology the filter now would cost somewhere around $7 million or $8 million.

Toutefois, selon ce que j'ai pu apprendre, les progrès technologiques permettraient désormais d'installer un tel système pour un coût de 7 à 8 millions de dollars.


First, in terms of a comment on the CAIS program and Quebec, in 2003 the federal-provincial contributions on CAIS will be somewhere around $142 million and that will be about $102 million for 2004.

Mon observation concerne le PCSRA au Québec. Pour 2003, les contributions fédérales-provinciales dans le cadre du PCSRA s'élèveront à près de 142 millions de dollars et elles seront d'environ 102 millions de dollars en 2004.


An example of it, I think, can easily be Bill C-68, which was first purported to cost $85 million to implement; it's now somewhere around $500 million.

J'en prends pour exemple le projet de loi C-68, dont la mise en application était censée coûter 85 millions de dollars et dont le coût oscille maintenant aux alentours du demi-milliard.


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, still on the issue of the Canada Lands Company, the media reported in January that, in 1999, the corporation sold a property belonging to the Department of National Defence which was located at the intersection of Atwater and Sherbrooke streets in Montreal. That property was sold for $4 million, while the municipal assessment was $9 million and the market value somewhere around $15 million.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, toujours à propos de la Société immobilière du Canada, les médias révélaient en janvier qu'elle a vendu en 1999 une propriété du ministère de la Défense, située à l'angle des rues Atwater et Sherbrooke à Montréal, pour la somme de quatre millions de dollars, alors que l'évaluation municipale était de neuf millions et la valeur marchande aux alentours de quinze millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somewhere around $85 million' ->

Date index: 2021-03-02
w