Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speak before senator léger spoke " (Engels → Frans) :

If I had had the chance to speak before Senator Mockler made his legitimate motion, I would have proposed an amendment which would have permitted the chamber to meet on Wednesdays at 1:30 and to adjourn at four o'clock.

Si j'avais eu la possibilité de prendre la parole avant que le sénateur Mockler présente sa motion légitime, j'aurais proposé un amendement qui aurait permis au Sénat de se réunir à 13 h 30 et d'ajourner à 16 heures les mercredis.


Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, I wished to speak before Senator Léger spoke.

L'honorable Jean Lapointe : Honorables sénateurs, je voulais prendre la parole avant madame le sénateur Léger.


– (DE) Mr President, since I have no speaking time left, I would ask Mrs Lulling the following question: would you be prepared, Mrs Lulling, to tell Parliament on my behalf that I did not mean all the Greek Members just now, but only the two communist Members who spoke immediately before me, Mr Chountis and Mr Toussas?

– (DE) Monsieur le Président, mon temps de parole étant épuisé, je voudrais poser la question suivante à Mme Lulling: seriez-vous prête à dire en mon nom au Parlement, Madame Lulling, que je ne visais pas tous les députés grecs actuels, mais uniquement les deux députés communistes qui se sont exprimés juste avant moi, M. Chountis et M. Toussas?


In fact, we knew some even before Senator Léger's arrival here.

En fait, nous en connaissions certains avant même que madame le sénateur Léger arrive parmi nous.


Senator Marty spoke before Parliament’s Temporary Committee and yet the Committee’s draft report makes no mention of Poland, and its activity to date has not brought any new facts into the investigation.

Le sénateur Marty s’est exprimé devant la commission temporaire du Parlement et, depuis, le projet de rapport de la commission ne mentionne plus la Pologne et, jusqu’à maintenant, son activité n’a pas apporté beaucoup de faits nouveaux dans cette enquête.


Senator Marty spoke before Parliament’s Temporary Committee and yet the Committee’s draft report makes no mention of Poland, and its activity to date has not brought any new facts into the investigation.

Le sénateur Marty s’est exprimé devant la commission temporaire du Parlement et, depuis, le projet de rapport de la commission ne mentionne plus la Pologne et, jusqu’à maintenant, son activité n’a pas apporté beaucoup de faits nouveaux dans cette enquête.


I would like to thank Mrs Griesbeck for saying that she was very pleased that I spoke in French, but as I first went to Paris when I was six months old I was speaking French before I could speak Italian.

Je remercie Madame pour m'avoir dit qu'elle était très heureuse quand je m'exprimais en français mais je suis arrivé à Paris quand j'avais six mois et j'ai donc commencé à parler plus tôt en français qu'en italien.


I know I indicated that I wished to speak before other colleagues who spoke – good luck to them.

Je sais que j’ai exprimé le souhait d’intervenir avant d’autres collègues qui sont intervenus - bonne chance à eux.


I said that about 30 seconds ago, before Senator Jaffer spoke.

J'ai déclaré cela il y a environ 30 secondes, juste avant que le sénateur Jaffer ne prenne la parole.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, may I ask you to please revert to Motion No. 28, which was called earlier, before Senator Bosa spoke?

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, pourrais-je prier mes collègues de revenir à la motion 28 qui a été appelée plus tôt, avant que le sénateur Bosa ne prenne la parole?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speak before senator léger spoke' ->

Date index: 2021-04-13
w