Whether the ceiling is in the legislation, in the regulation, or in some form of administrative measure, I think it would be reassuring for the scientific community to acknowledge that there is that safeguard, and that given the innovative character of the institutes, we are not in something where the spectre of administrative costs looms over the potential impact of CIHR.
Que le plafond soit établi dans la loi, dans le règlement ou dans toute autre forme de mesure administrative, je crois qu'il serait rassurant pour la communauté scientifique de reconnaître que cette protection existe et que compte tenu du caractère innovateur de ces instituts, nous ne nous engageons pas dans une aventure où le spectre des dépenses administratives risque d'entraver les bénéfices à venir des IRSC.