Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standard living went down dramatically " (Engels → Frans) :

As I described with the Electro-Motive situation, through a lockout and a plant closure after a foreign takeover that was encouraged by this government, people's standard of living went down dramatically.

Comme je l'ai dit, dans le cas d'Electro-Motive, à la suite d'un lockout et de la fermeture d'une usine après une prise de contrôle étrangère encouragée par le gouvernement, le niveau de vie des gens a subi une baisse spectaculaire.


Most advanced European countries have done this, those with good research services and who have looked at this on the ground. Sweden did it and the level of delinquency went down dramatically in the following years.

La plupart des pays européens avancés, ceux qui ont de bons services de recherche et qui l'ont fait sur le terrain, la Suède l'a fait, et le taux de délinquance a baissé de façon dramatique dans les années qui ont suivi.


Even in Vancouver, the homicide rate went down dramatically year-to-year.

Même à Vancouver, le taux d'homicides a diminué de façon importante d'une année à l'autre.


J. whereas the UNHCR has stated that almost 50 % of all Syrians have lost their homes and 40 % of the refugees are forced to endure dramatically sub-standard living conditions, with long-term consequences for the education of two million children refugees; whereas, according to the UN, three out of four Syrians live in poverty and the unemployment rate is over 50 %; whereas two-thirds of the Syrian refugees in Jordan are living below the poverty line and 55 % of the refugees in Lebanon live in sub-standard shelters; whereas violence and discrimination against refugees has risen in the host cou ...[+++]

J. considérant que, selon le HCR, près de 50 % de tous les Syriens ont perdu leur demeure et 40 % des réfugiés endurent des conditions de vie dramatiques, avec des conséquences à long terme pour l'éducation de 2 millions d'enfants réfugiés; que, d'après les Nations unies, trois Syriens sur quatre sont en situation de pauvreté et le taux de chômage dépasse les 50 %; que les deux tiers des réfugiés syriens en Jordanie vivent sous le seuil de pauvreté e ...[+++]


The average total income for all family units from 1989 to 2004, in quintiles, was: in the lowest quintile, the bottom 20%, the standard of living went down by 9%; in the second lowest quintile, $30,000 a year, it actually dropped by 4%; in the third quintile, the standard of living dropped by 3%.

Voici donc le revenu moyen total des ménages de 1989 à 2004, par quintiles. Le niveau de vie des familles du dernier quintile, la tranche de 20 p. 100 de la population dont le revenu est le plus faible, a diminué de 9 p. 100. Les familles de l'avant-dernier quintile, qui gagnent 30 000 $ par année, ont vu leur niveau de vie baisser de 4 p. 100 et les familles du troisième quintile ont, quant à elles, connu une chute de 3 p. 100 de leur niveau de vie.


2. Reiterates its demand made concerning the 1998 discharge, for the Commission to evaluate, prior to the expiry of the ECSC Treaty on 23 July 2002, to what extent the ECSC has fulfilled the objectives of economic expansion, growth of employment and a rising standard of living laid down in the Treaty;

2. réitère sa demande formulée lors de la décharge 1998, selon laquelle la Commission devrait évaluer avant l'expiration du traité CECA, le 23 juillet 2002, dans quelle mesure la CECA a atteint les objectifs d'expansion économique, de développement, de l'emploi et de relèvement du niveau de vie énoncés dans le traité;


2. Calls on the Commission before the expiry of the ECSC Treaty on 23 July 2002 to appraise the impact of the ECSC in meeting the objectives of economic expansion, growth of employment and a rising standard of living laid down in the Treaty;

2. demande à la Commission d'évaluer avant l'expiration du traité CECA, le 23 juillet 2002, dans quelle mesure la CECA a atteint les objectifs d'expansion économique, de développement de l'emploi et de relèvement du niveau de vie énoncés dans le traité;


– (FR) The dismantling of public services; industrial restructuring, leading to an explosion in unemployment, particularly in the Czech Republic, Slovakia, Lithuania and Poland; the actual or planned closing-down of energy sources in Lithuania, Estonia and Bulgaria, with dramatic social and economic repercussions; the planned elimination of millions of smallholdings in Poland, Slovenia and Hungary and the dismissal of those for whom they provide a living, albeit a meagre one; and the policy for reducing agricultural production, which the European au ...[+++]

- Démantèlement des services publics ; restructurations industrielles qui font exploser le chômage, notamment en République tchèque, en Slovaquie, en Lituanie, en Pologne ; fermeture en cours ou projetée des sources d'énergie en Lituanie, Estonie, Bulgarie, entraînant des répercussions sociales et économiques dramatiques ; liquidation programmée de millions d'exploitations paysannes et de ceux qui en vivent, mal, mais en vivent ...[+++]


Thus, despite quite rightly referring to serious and persistent health problems, he makes no mention of the real social causes of or the circumstances which aggravate the health and threaten the lives of our citizens, such as deteriorating working conditions, alternating and night shifts, the dramatic drop in the standard of living of large swathes of the population, the spread of poverty and unemployment, the repercussions of unbridled, profit-driven liberalisation of the market on the food chain, the deterioration in the environment etc.

Ainsi, bien qu’il évoque pertinemment les graves problèmes de santé qui continuent à se poser, il ne parle aucunement des véritables causes sociales et des conditions qui minent la santé et menacent la vie des citoyens, comme l’aggravation des conditions de travail, les horaires alternés et le travail de nuit, la détérioration spectaculaire du niveau de vie des masses laborieuses, l’extension de la pauvreté et du chômage, les impacts de la libéralisation du marché sur la chaîne alimentaire au nom du profit sans limites et sans entraves, la dégradation de l’environnement, etc.


The volume of asylum claims in the U.S. went down dramatically after the 1996 reforms.

Aux États-Unis, le volume des demandes d'asile a considérablement diminué après les réformes de 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standard living went down dramatically' ->

Date index: 2023-03-16
w