However, I regret once again to have to make a criticism, as I did when we discussed the directive, for which I was rapporteur, in relation to the conditions for receiving and asylum because, in practice, the negotiations on the different aspects of the asylum policy are still being carried out in a confused and disorganised fashion.
Toutefois, je regrette de devoir émettre une nouvelle critique, comme je l'ai fait lors de la discussion sur la directive, dont j'ai été rapporteur, sur les conditions d'accueil et d'asile car, en effet, dans la pratique, on continue à mener les négociations sur les différents aspects de la politique d'asile de façon confuse et désordonnée.