Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "summit in georgia last june " (Engels → Frans) :

He has raised the issue of overfishing over and over the past year, whether he was at the G8 summit in Georgia last June, the UN speech last September, in Russia with President Putin, in Paris with President Chirac or at the meetings in Budapest where he raised it again.

Il a abordé la question de la surpêche à maintes et maintes reprises l'an dernier, que ce soit au Sommet du G-8 en Georgie en juin dernier, dans son discours à l'ONU en septembre dernier, en Russie quand il a rencontré le président Poutine, à Paris quand il a rencontré le président Chirac ou lors des rencontres à Budapest.


The last two ministerial meetings were held in Brussels, in June 2015 and 2016. The HR/VP also took part in the Summit of Heads of State and Government of the G5 Sahel in Chad in November 2015.

Les deux dernières rencontres ministérielles ont eu lieu en juin 2015 et 2016 à Bruxelles, et la HR/VP a également participé au Sommet des Chefs d'Etat et de Gouvernement du G5 Sahel au Tchad en novembre 2015.


Nonetheless, I would point out that we face a new Iraq-type plan announced by the United States of America, which named Iran as one of the countries of the axis of evil. This plan has been adopted by ΝΑΤΟ, integrated into the general 'Middle East' plan agreed at the ΝΑΤΟ summit in Istanbul last June and accepted by the European Union.

Toutefois, je voudrais signaler que nous sommes confrontés à un nouveau plan comme celui concernant l’Irak annoncé par les États-Unis d’Amérique, qui ont désigné l’Iran comme l’un des pays de l’axe du mal. ce plan a été adopté par l’OTAN, qui l’a intégré dans le plan général pour le Moyen-Orient adopté lors du sommet d’Istanbul en juin dernier, et par l’Union européenne.


At the informal summit in Lahti last Friday, President Putin even warned that the situation might escalate into bloodshed. He blamed Georgia for preparing for war.

Lors du sommet informel de Lahti, vendredi dernier, le président Poutine a même averti que la situation pourrait dégénérer jusqu’à l’effusion de sang et il a accusé la Géorgie de préparer une guerre.


The institutional framework for the Irish presidency is provided by the agenda agreed by the EU-Western Balkans summit in Thessaloniki last June, which I attended.

Le cadre institutionnel de la présidence irlandaise est l’agenda convenu par le sommet UE-Balkans occidentaux de Thessalonique de juin dernier auquel j’ai assisté.


Following the Summit of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) last June, the Indian Ocean Commission (IOC) Summit will provide another example of how regional integration and cooperation can help developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation, rather than suffer from its effects.

Après le Sommet du Marché Commun de l’Afrique Orientale et Australe (COMESA) de juin dernier, le sommet de la Commission de l’Océan Indien (COI) sera un autre exemple de comment l’intégration régionale et la coopération peuvent contribuer à ce que des pays en développement profitent des opportunités liées à la globalisation, au lieu de la subir.


And, at last, the historic inter-Korean summit was held in June last year.

Et enfin, le Sommet intercoréen historique s'est tenu en juin de l'année dernière.


This has been a key consideration for Canada and its hemispheric partners since the preparations for the summit were launched last June in Windsor, in the form of a dialogue by foreign ministers at the OAS general assembly.

Il s'agit là d'une considération primordiale pour le Canada et ses partenaires de l'hémisphère depuis que le processus préparatoire du Sommet a été lancé en juin dernier à Windsor, au moyen d'un dialogue des ministres des Affaires étrangères, à l'Assemblée générale de l'OEA.


The ECU 85 million loan forms an integral part of the European Union's overall strategy towards Ukraine as worked out in 1994 This involves other forms of aid, including ECU 400 million in Euratom loans to support the action plan for the closure of Chernobyl adopted by the European Council in June 1994 and by the G7 Summit in July 1994 and ECU 100 million in TACIS grants spread over three years in support of the EU/G7 nuclear safety action plan adopted last June by the Corfu E ...[+++]

Le prêt de 85 millions d'écus fait partie intégrante de la stratégie globale de l'Union européenne vis-à-vis de l'Ukraine formulée en 1994 et implique d'autres formes d'aide, y compris 400 millions d'écus de prêts EURATOM à l'appui du plan d'action visant la fermeture de Tchernobyl, adopté en juin 1994 par le Conseil européen de Corfou et en juillet 1994 par le sommet du G7 de Naples.


As you know, the Summit of Francophone and Acadian Communities, which was held last June, allowed us to put forward a vision and a roadmap for the next development of the francophone community throughout the country.

Comme vous le savez, le Sommet des communautés francophones et acadienne, qui a eu lieu en juin dernier, a permis de mettre de l'avant une vision et une feuille de route pour la prochaine décennie du développement de la francophonie partout au pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summit in georgia last june' ->

Date index: 2022-12-10
w